Sefo - KAPALI KAPILAR - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sefo - KAPALI KAPILAR




KAPALI KAPILAR
VERSCHLOSSENE TÜREN
Bilemedim aman
Ich wusste es nicht, ach
Niye böyle yakar anılar
Warum brennen Erinnerungen so sehr
Ah ulan anılar ah
Ach, diese Erinnerungen, ach
Bu benim hatam da
Das ist auch mein Fehler
Çıkmaz kafamdan anılar
Erinnerungen gehen mir nicht aus dem Kopf
Kapalı kapılar ah
Verschlossene Türen, ach
Bilemem aman
Ich weiß es nicht, ach
Niye böyle yakar anılar
Warum brennen Erinnerungen so sehr
Ah ulan anılar ah
Ach, diese Erinnerungen, ach
Bu benim hatam da
Das ist auch mein Fehler
Çıkmaz kafamdan anılar
Erinnerungen gehen mir nicht aus dem Kopf
Kapalı kapılar ooo
Verschlossene Türen, oh
Kapalı kapılar ya
Verschlossene Türen, ja
Bu gece bilemem nerdeyim nerde?
Heute Nacht weiß ich nicht, wo ich bin, wo?
Havada dolunay var ya
Es ist Vollmond am Himmel, ja
Bana dokunmayın yerdeyim yerde
Fass mich nicht an, ich bin am Boden, am Boden
Cevapsız sorular var ya
Es gibt unbeantwortete Fragen, ja
Karanlık odalar göremem bende
Dunkle Räume, ich kann sie nicht sehen
Bi kesim olgular var ya var ya
Es gibt einige Tatsachen, ja, ja
Değişir doğrular, gerçeğim gerçek
Wahrheiten ändern sich, meine Wahrheit ist echt
Olmazdı
Es wäre nicht passiert
Belli yerin dolmazdı
Dein Platz wäre nicht gefüllt worden
Aklım sağlam kalmazdı
Mein Verstand wäre nicht klar geblieben
Kimse böyle sarmazdı ah
Niemand hätte mich so umarmt, ach
Olmazsın
Du wirst nicht
Sen yanımda kalmazsın
Du wirst nicht bei mir bleiben
Yeterince kurnazdın
Du warst gerissen genug
Hiç sözünde durmaz
Du hältst nie dein Wort
Bilemedim aman
Ich wusste es nicht, ach
Niye böyle yakar anılar
Warum brennen Erinnerungen so sehr
Ah ulan anılar ah
Ach, diese Erinnerungen, ach
Bu benim hatam da
Das ist auch mein Fehler
Çıkmaz kafamdan anılar
Erinnerungen gehen mir nicht aus dem Kopf
Kapalı kapılar ah
Verschlossene Türen, ach
Bilemem aman
Ich weiß es nicht, ach
Niye böyle yakar anılar
Warum brennen Erinnerungen so sehr
Ah ulan anılar ah
Ach, diese Erinnerungen, ach
Bu benim hatam da
Das ist auch mein Fehler
Çıkmaz kafamdan anılar
Erinnerungen gehen mir nicht aus dem Kopf
Kapalı kapılar ah
Verschlossene Türen, ach





Writer(s): Sefo, Aerro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.