Paroles et traduction Sefo - KAPALI KAPILAR
KAPALI KAPILAR
ЗАКРЫТЫЕ ДВЕРИ
Bilemedim
aman
Не
понял,
любимая,
Niye
böyle
yakar
anılar
Почему
так
жгут
воспоминания,
Ah
ulan
anılar
ah
Ах,
эти
воспоминания,
ах,
Bu
benim
hatam
da
Это
моя
вина,
но
Çıkmaz
kafamdan
anılar
Не
выходят
из
головы
воспоминания.
Kapalı
kapılar
ah
Закрытые
двери,
ах.
Bilemem
aman
Не
пойму,
любимая,
Niye
böyle
yakar
anılar
Почему
так
жгут
воспоминания,
Ah
ulan
anılar
ah
Ах,
эти
воспоминания,
ах,
Bu
benim
hatam
da
Это
моя
вина,
но
Çıkmaz
kafamdan
anılar
Не
выходят
из
головы
воспоминания.
Kapalı
kapılar
ooo
Закрытые
двери,
ооо.
Kapalı
kapılar
ya
Закрытые
двери,
Bu
gece
bilemem
nerdeyim
nerde?
Этой
ночью
я
не
знаю,
где
я,
где?
Havada
dolunay
var
ya
В
небе
полная
луна,
Bana
dokunmayın
yerdeyim
yerde
Не
трогайте
меня,
я
на
земле,
на
земле.
Cevapsız
sorular
var
ya
Остались
вопросы
без
ответа,
Karanlık
odalar
göremem
bende
Темные
комнаты,
я
не
вижу.
Bi
kesim
olgular
var
ya
var
ya
Есть
какие-то
факты,
есть,
есть,
Değişir
doğrular,
gerçeğim
gerçek
Истина
меняется,
моя
правда
- это
правда.
Belli
yerin
dolmazdı
Твое
место
пустовало
бы,
Aklım
sağlam
kalmazdı
Мой
разум
не
выдержал
бы,
Kimse
böyle
sarmazdı
ah
Никто
бы
так
не
обнял,
ах.
Sen
yanımda
kalmazsın
Остаться
рядом
со
мной,
Yeterince
kurnazdın
Ты
была
достаточно
хитрой,
Hiç
sözünde
durmaz
Никогда
не
держишь
свое
слово.
Bilemedim
aman
Не
понял,
любимая,
Niye
böyle
yakar
anılar
Почему
так
жгут
воспоминания,
Ah
ulan
anılar
ah
Ах,
эти
воспоминания,
ах,
Bu
benim
hatam
da
Это
моя
вина,
но
Çıkmaz
kafamdan
anılar
Не
выходят
из
головы
воспоминания.
Kapalı
kapılar
ah
Закрытые
двери,
ах.
Bilemem
aman
Не
пойму,
любимая,
Niye
böyle
yakar
anılar
Почему
так
жгут
воспоминания,
Ah
ulan
anılar
ah
Ах,
эти
воспоминания,
ах,
Bu
benim
hatam
da
Это
моя
вина,
но
Çıkmaz
kafamdan
anılar
Не
выходят
из
головы
воспоминания.
Kapalı
kapılar
ah
Закрытые
двери,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sefo, Aerro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.