Paroles et traduction Sefo - SEVMEK NEDİR BİLMEZDİM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEVMEK NEDİR BİLMEZDİM
I DIDN'T KNOW WHAT LOVE WAS
Anlattım
iyice
I
explained
it
thoroughly,
Kitabın
ortasından
Right
from
the
middle
of
the
book,
Bana
kaldı
mı
di'ceğin?
What's
left
for
me,
you
might
ask?
Saptım
ben
rotasından
I
strayed
from
its
course,
Zamanı
gel'cek
de
ömrümden
gideceksin
The
time
will
come
when
you'll
leave
my
life,
Durdukca
solacak
o
bahçemdeki
çiçeksin
You're
the
flower
in
my
garden
that
will
wither
as
it
stands,
Sevmek
nedir
bilmezdim
I
didn't
know
what
love
was,
Aşktan
bahsettirmezdim
I
wouldn't
talk
about
love,
Ben
böyle
yenilmezdim
I
wouldn't
be
defeated
like
this,
Tadına
doyulmaz
(ya)
You
can't
get
enough
of
it
(yeah)
Tadına
doyulmaz
You
can't
get
enough
of
it
Su
olur
akarım,
akarım
yolunda
(ah)
I'll
flow
like
water,
flow
in
your
path
(ah)
Otur
bi'
serinle
Sit
down,
cool
off,
Her
işe
koşuyor
eteği
belinde
(ee)
Running
around
for
everything,
with
her
skirt
tucked
in
(eh)
Kaybol
yollarında
Get
lost
in
your
ways,
Aradım
aradım
karakollarında
(a-a-a)
I
searched
and
searched,
in
police
stations
(a-a-a)
Kalır
ellerimde
It
remains
in
my
hands,
Kazıyorum
ama
daha
da
derinde
I'm
digging
but
it's
even
deeper,
Bak
acım
var
Look,
I'm
hurting,
Amacın
ne?
What's
your
purpose?
Yamacında,
nefesinle
On
your
slope,
with
your
breath,
Her
adımda,
o
benimle
Every
step,
you're
with
me,
Bi'
lafım
var,
onu
dinlе
I
have
something
to
say,
listen
to
it,
İçimi
bi'
korku
sardı
dolaşır
A
fear
wraps
around
me,
wanders,
Sadece
içimde
bеlli
edemem
Only
within
me,
I
can't
show
it,
Yine
sabah
oldu
artık
yola
çık
It's
morning
again,
now
get
on
your
way,
Gidişine
alıştım
dur
bi'
diyemem
I'm
used
to
you
leaving,
I
can't
say
wait,
İçimi
bi'
korku
sardı
dolaşır
A
fear
wraps
around
me,
wanders,
Sadece
içimde
belli
edemem
Only
within
me,
I
can't
show
it,
Yine
sabah
oldu
artık
yola
çık
It's
morning
again,
now
get
on
your
way,
Gidişine
alıştım
dur
bi'
diyemem
I'm
used
to
you
leaving,
I
can't
say
wait,
Sevmek
nedir
bilmezdim
I
didn't
know
what
love
was,
Aşktan
bahsettirmezdim
I
wouldn't
talk
about
love,
Ben
böyle
yenilmezdim
I
wouldn't
be
defeated
like
this,
Tadına
doyulmaz
(ya)
You
can't
get
enough
of
it
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.