Sefo - Veda Saati - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefo - Veda Saati




Veda Saati
Час прощания
Kaçarım, kovalar senelerdir
Я бегу, годы преследуют,
İşte veda saati
Вот и час прощания.
Hazır mıyım? Daha değil (yeah)
Готов ли я? Ещё нет (ещё нет).
Gücüme gidiyor gecelerdir
Это сводит меня с ума ночами,
Geldi veda saati
Настал час прощания.
Hazır mıyım? Daha değil
Готов ли я? Ещё нет.
Ya, etmem veda
Нет, я не прощаюсь,
Ka-ka-kal yanımda
Ос-ос-останься со мной.
Hadi bi' kere daha
Давай ещё разок.
Ona canım feda
Я тебе жизнь отдам,
Yapmam hesap
Не считаю потери,
Buna ölçemem paha (paha)
Этому нет цены (цены).
O ellerini şu başıma
Положи свои руки мне на голову
Bi' kere daha (koy, koy)
Ещё разок (положи, положи),
Sensiz geçen günlerime
Для моих дней без тебя
Güneş gibi (doğ, doğ)
Как солнце (взойди, взойди).
Bana dünyaları verseler de artık hiçbi' önemi yok
Даже если мне отдадут весь мир, это уже не имеет значения.
Seni istiyorum yanımda, bunun belli bi' sebebi yok (yok)
Я хочу, чтобы ты была рядом, и на это нет причин (нет).
Bеn yolumu buldum ve bilirsin bildiğimden dönenmiyorum
Я нашёл свой путь, и ты знаешь, я не сворачиваю с него.
Zaman akıyo', artık bеn istemesem de büyüyorum
Время течёт, и даже если я не хочу, я взрослею.
Kaçarım, kovalar senelerdir
Я бегу, годы преследуют,
İşte veda saati
Вот и час прощания.
Hazır mıyım? Daha değil
Готов ли я? Ещё нет.
Gücüme gidiyor gecelerdir
Это сводит меня с ума ночами,
Geldi veda saati
Настал час прощания.
Hazır mıyım? Daha değil
Готов ли я? Ещё нет.
Kaçarım, kovalar senelerdir
Я бегу, годы преследуют,
İşte veda saati
Вот и час прощания.
Hazır mıyım? Daha değil
Готов ли я? Ещё нет.
Gücüme gidiyor gecelerdir
Это сводит меня с ума ночами,
Geldi veda saati
Настал час прощания.
Hazır mıyım? Daha değil
Готов ли я? Ещё нет.





Writer(s): Seyfullah Sağır


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.