Sefo - Derdi Ne? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sefo - Derdi Ne?




Derdi Ne?
What's the Problem?
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking to myself at home
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
Like life has nothing else to do, what's its problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's life's problem with me?
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking to myself at home
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
Like life has nothing else to do, what's its problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's life's problem with me?
Benle derdi ne?
What's its problem with me?
Düştüm en dibe
I fell to the very bottom
Tutmayan dilekleri usanmadan dile
Wishing for wishes that won't come true, tirelessly
Abart biraz bu yaz ve yaz bi kağıt mendile
Exaggerate a bit this summer and write it on a tissue
Farklı hazlar al biraz ve kozu dağıt kendine
Take some different pleasures and deal yourself a hand
Oh shit bu nasıl iş?
Oh shit, what kind of business is this?
Yumurta kıça geliyo yetiş
The egg is about to hit the fan, hurry up
Seni satıyolar aha bu da fiş
They're selling you out, here's the receipt
Sokakta yürüyebilen afiş
A walking billboard on the street
Piş piş piş piş ağzıma düş
Cook, cook, cook, cook, fall into my mouth
Benim ağzıma düşemeden paraşüt
Open your parachute before you fall into my mouth
Nasip işi koçum hadi hadi al abaküs say
It's a matter of fate, buddy, come on, take the abacus and count
Bir iki bir iki yok şansına küs (ov)
One, two, one, two, no luck for you (ov)
İleri doğru hedefe koş
Run towards the goal
Önüne çıkamaz hepsi low
They can't stand in your way, they're all low
İkile de ona belli ne olduğu
Tell them what's up
Sen kendinden emin ol
Be sure of yourself
Çok çalıştı elin oğlu
Someone else's son worked hard
Sense evde eskimo
You're an eskimo at home
Kes traşı resmin orda
Stop shaving, your picture's there
Çok konuşma teslim ol ya da olma
Don't talk too much, surrender or don't
Canım ister torun torba
I feel like having grandchildren and bags
Torun iptal sadece torba
Grandchildren cancelled, just bags
Şaka şaka olmaz olmaz
Just kidding, no way
Kafama dank etti indi
It dawned on me, it landed
Silivri′de soğuktur şimdi
It's cold in Silivri now
Her baskıya rağmen dimdik
Standing tall despite all the pressure
Bizim ateşimiz soğumaz yo!
Our fire won't go out, no!
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking to myself at home
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
Like life has nothing else to do, what's its problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's life's problem with me?
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking to myself at home
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
Like life has nothing else to do, what's its problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's life's problem with me?
Aynı boktan her gün olsa
Even if it's the same shitty thing every day
Bir gün de benim gözüm doysa
One day my eyes will be full too
Kalamam ben beladan noksan
I can't stay without trouble
Yaşıyoz ama karaborsa
We're living but it's black market
Param olsa, her şey tamam olsa
If I had money, if everything was okay
Hayat olsa, umutlarım olsa
If there was life, if I had hope
Gece olsam, yıldızlarım olsa
If I were the night, if I had stars
Yeniden doğsam
If I were born again
Yolun sonu belli değil
The end of the road is not clear
Sen kalırsın, ben giderim
You stay, I go
Bak kapandı perdelerim ah
Look, my curtains are closed, ah
Bu çilelerim dengim değil
These sufferings of mine are not my equal
Belli etmez rengini
It doesn't show its color
Herkes sever zengini
Everyone loves the rich
Tabi kim demiş buna dur, ben derim
Of course, who said that? Wait, I say it
Şansı yok ki sen vur düşene de
She has no chance, you hit the one who's down too
Dostun hakkında kur
Talk about your friend
Kura kura oldun harbi davul
You've become a real drum by talking and talking
Hakkımı yiyen oldu basur
The one who ate my rights got hemorrhoids
Savaşırım oğlum ben, veren sur
I fight, son, I'm the one who gives the wall
Sizsiniz aynı emekli bağ-kur
You are the same retired Bağ-Kur
Ülkemin sokakları parkur geçemezsin
You can't pass the parkour of my country's streets
Zevkinden vazgeçemezsin
You can't give up your pleasure
Yaşadığın hayatı sen seçemezsin
You can't choose the life you live
Kaypaklığı farkedemezsen
If you can't notice the slipperiness
İstanbul'u hiç seyredemezsin
You can never watch Istanbul
Sevdiğinle evlenemezsin
You can't marry the one you love
Kendi başına çıkıp eğlenemezsin
You can't go out and have fun on your own
Senle aynı kanı taşımıyorsam
If you don't share the same blood as me
Bana çıkıp da öylece emredemezsin
You can't just come and order me around like that
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking to myself at home
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
Like life has nothing else to do, what's its problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's life's problem with me?
Düşünüp dururum evde kendi kendime
I keep thinking to myself at home
Sanki başka işi yok hayatın benle derdi ne?
Like life has nothing else to do, what's its problem with me?
Sövücem artık harbi her bi ferdine
I'm gonna swear, seriously, at every single one of them
Her kafada aynı ses hayatın benle derdi ne?
The same voice in every head, what's life's problem with me?





Writer(s): Seyfulah Sağır


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.