Sefyu - 5 minutes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - 5 minutes




5 minutes avant tu parler de meurtre et de tuer
За 5 минут до того, как ты расскажешь об убийстве и убийстве
4 minutes avant t'avais plus les couilles de tuer
За 4 минуты до того, как у тебя хватит духу убить
3 minutes avant ton calibre est toujours rechargé
За 3 минуты до того, как твой Калибр все еще заряжен
2 minutes avant que t'aies renoncé à braquer
За 2 минуты до того, как ты отказался от ограбления
10 minutes après c'était trop tard
Через 10 минут было уже слишком поздно
Fallait réfléchir avant
Нужно было подумать, прежде чем
L'avenir c'est maintenant
Будущее сейчас
[Couplet 1]
[Куплет 1]
Oh! 5 minutes avant qu'j'écrase ma Marlboro
О, за 5 минут до того, как я раздавлю свой "Мальборо".
Je sentais pas qu'en moi s'abritait un cancer des os
Я не чувствовал, что во мне прячется рак костей
5 minutes après l'échographie ça congratule la photographie
Через 5 минут после УЗИ это поздравляет фотографию
Pour le médecin c'était une fille 5 minutes avant la fausse couche
Для врача это была девушка за 5 минут до выкидыша
5 minutes avant mon lynchage vous étiez 40 oufs, chauds, à faire preuve de courage
За 5 минут до моего линчевания вы были 40-ю, горячими, проявившими мужество
C'était y'a 5 minues avant que le samu me réanime au sol
Это было 5 минут назад, прежде чем Сэм вернул меня на землю
En 6 minutes mon sort s'est scellé au sol dehors pendant que ma mère dort
Через 6 минут мое заклинание запечаталось на полу снаружи, пока моя мама спала
5 minutes avant que je picole j'étais cool
За 5 минут до того, как я клюнул, я был крут
J't'ai même dit que j'tenais à l'alcool
Я даже сказал тебе, что люблю алкоголь.
5 minutes avant que la Poliakov me rendent gogol violent
За 5 минут до того, как Поляков сделал меня Гоголем жестоким
En pôle position vers un viol
В позиции полюса к изнасилованию
5minutes avant que 6 jeunes arrachent cette sacoche
За 5 минут до того, как 6 молодых людей вырвут эту сумку
Cette femme était la voisine du huitième
Эта женщина была соседкой по восьмому
2 secondes avant que les 5 minutes s'écoulent
За 2 секунды до истечения 5 минут
T'as senti poum poum poum des coups hein?
Ты почувствовал, что тебя бьют, да?
Tu balançais pas y'a 3 secondes hein?
Ты же не качался 3 секунды назад, да?
Y'a 20 minutes tu me disais à ce soir
20 минут назад ты говорил мне сегодня вечером.
Et un centième de fraction de seconde t'as pris un arrêt cardiaque
И на одну сотую доли секунды у тебя остановилось сердце.
C'était y'a 3 heures avant qu'un ex facho dans l'attente d'une greffe
Это было 3 часа назад, когда бывший фачо ждал трансплантации
Bénéficie d'la transplantation de ton coeur
Наслаждайся пересадкой своего сердца
2 minutes un geste t'as fait partir pour 20 ans de hebs
2 минут жест, что ты сделал с 20 лет hebs
Comme le sexe 1 seconde avant le VIH
Например, секс за 1 секунду до заражения ВИЧ
5 minutes avant la fin de ce texte j'écrivais nada
За 5 минут до окончания этого текста я писал Наде
Mais le destin a fait que tu m'écoutes depuis déjà 5 minutes...
Но судьба заставила тебя слушать меня уже 5 минут...
[Refrain2]
[Воздержание 2]
Arafat et Yitzhak Rabin s'étaient serré la pince à Washington en synonyme de paix
Арафат и Ицхак Рабин сцепились в Вашингтоне в знак мира
5 minutes avant
За 5 минут до
Le père Bush fut le banquier du père Hittler
Отец Буш был банкиром отца Хиттлера
Transportant les fons des armes nazis
Перевозка оружия нацистов
5 minutes avant
За 5 минут до
Mao Zedong, Che Guevara
Мао Цзэдун, Че Гевара
Tous à l'ouverture avaient déjà l'instinct de révolutionnaire
У всех на открытии уже был инстинкт революционера
5 minutes avant
За 5 минут до
T'es toujours célibataire pourtant tu disais
Ты все еще одинок, но ты сказал
"Moi je me marirais avant mes 30 piges"
бы женился раньше своих 30 голубей"
5 minutes avant
За 5 минут до
[Couplet 2]
[Куплет 2]
5 minutes avant ma date de naissance y'avait le destin
За 5 минут до моей даты рождения была судьба
J'suis sorti sans dire bye bye à l'estomac et l'intestin
Я вышел, не попрощавшись с желудком и кишечником
La vie ne m'avait pas fait un dessin y'a 9 mois
Жизнь не нарисовала меня 9 месяцев назад
Personne n'avait prévu que des mes premier cris j'aurais perdu la vue
Никто не ожидал, что от моего первого крика я потеряю зрение
Ah! Starfoulah! Excuse-moi j'te connaissais pas j'regrette
Ах, Старфула! Прости, я не знал тебя, мне жаль.
Hier soir j'parlais en mal de toi sans te connaitre
Прошлой ночью я плохо говорил о тебе, не зная тебя.
T'as fais pour moi en une heure heure ce que nul n'a fait en une vie
Ты сделал для меня за час, час, то, чего никто не делал за всю жизнь.
5 minutes de hass permettent de voir qui est quoi, qui est qui
5 минут Хасса позволяют увидеть, кто что есть, кто есть кто
3 minutes avant mon élection présidentielle
За 3 минуты до моих президентских выборов
J'avais promis à ceux du sous-sol qu'ils lécheraient le ciel
Я обещал тем, кто в подвале, что они лизнут небо.
L'ascenseur social bloqué par la crise mondiale
Социальный лифт, заблокированный глобальным кризисом
118 218 m'a mis en ligne avec le grippe A
118 218 познакомил меня с гриппом А.
5 minutes avant ton licenciement
За 5 минут до твоего увольнения
Remercies-moi y'a 6 mois tu le voyais pas ton licenciement
Поблагодари меня 6 месяцев назад, ты не видел, как его уволили.
5 minutes avant que ça chauffe tu sentais que c'était du piment
За 5 минут до того, как он нагрелся, ты почувствовал, что это перец чили
Mais il a fallu que tu brûles 10 secondes avant le châtiment
Но ты должен был сгореть за 10 секунд до наказания.
[Refrain2]
[Воздержание 2]
[Couplet 3]
[Куплет 3]
Y'a 30 ans avant que tu ne les quén et que tu foutes le camp
Прошло 30 лет, прежде чем ты убил их и свалил с ног
Tu ne savais pas que ton enfant serait le big star du grand écran
Ты не знала, что твой ребенок станет большой звездой большого экрана
5 minutes avant cette émission tu ne réalisais pas
За 5 минут до этого шоу Ты не понял
Ah zahma ça y est t'es son père!
Ах, захма, вот в чем дело, ты его отец!
Devant tes potes du bistrot! Nooon!
На глазах у твоих приятелей из бистро! Нун!
Cocktail molotov d'essence dans une Smirnoff non!
Бензиновый коктейль Молотова в Смирнове нет!
5 minutes avant de cramer la voiture du prof haan!
5 минут до cramer автомобиль проф haan!
25 ans plus tard tu joues les pompiers
25 лет спустя ты играешь в пожарных
Face à l'adolescent de ton sang, l'incidence d'un incendie scolaire
Столкнувшись с подростком твоей крови, последствия пожара в школе
Pff! J'ai des glaires! Pff pff mother fucker!
Пфф! У меня слизь! Пфф пфф, мать твою!
Les cainri n'avaient pas de preuves 5 minutes avant Bagdad
В cainri не было доказательств, за 5 минут до Багдада
5 minutes avant l'Amérique armait l'Irak pour l'Iran
За 5 минут до того, как Америка вооружила Ирак для Ирана
Avant de changer de camp: "Coucou l'Irak! L'américain te prend!"
Прежде чем перейти на другую сторону: "Привет, Ирак! Американец забирает тебя!"
[Refrain1]
[Воздержание 1]





Writer(s): Soukouna Youssef, Ben Geloune Chamsdine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.