Sefyu - 5 minutes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - 5 minutes




5 minutes
5 минут
5 minutes avant tu parler de meurtre et de tuer
5 минут до того, как ты заговоришь об убийстве и о том, чтобы убить
4 minutes avant t'avais plus les couilles de tuer
За 4 минуты до этого у тебя не хватило бы духу убить
3 minutes avant ton calibre est toujours rechargé
3 минуты назад твой ствол всё ещё заряжен
2 minutes avant que t'aies renoncé à braquer
2 минуты назад ты передумал грабить
10 minutes après c'était trop tard
10 минут спустя уже слишком поздно
Fallait réfléchir avant
Надо было думать раньше
L'avenir c'est maintenant
Будущее уже здесь
[Couplet 1]
[Куплет 1]
Oh! 5 minutes avant qu'j'écrase ma Marlboro
О! 5 минут до того, как я раздавлю свою Marlboro
Je sentais pas qu'en moi s'abritait un cancer des os
Я и не чувствовал, что во мне укрылся рак костей
5 minutes après l'échographie ça congratule la photographie
Через 5 минут после УЗИ снимок хвалят
Pour le médecin c'était une fille 5 minutes avant la fausse couche
Для врача это была девочка, за 5 минут до выкидыша
5 minutes avant mon lynchage vous étiez 40 oufs, chauds, à faire preuve de courage
5 минут назад до моего линчевания вас было 40 бешеных, готовых проявить храбрость
C'était y'a 5 minues avant que le samu me réanime au sol
Это было 5 минут назад, до того, как скорая реанимировала меня на земле
En 6 minutes mon sort s'est scellé au sol dehors pendant que ma mère dort
За 6 минут моя судьба решилась на земле, пока моя мать спала
5 minutes avant que je picole j'étais cool
5 минут назад, до того, как я начал пить, я был спокойным
J't'ai même dit que j'tenais à l'alcool
Я тебе даже сказал, что держусь за алкоголь
5 minutes avant que la Poliakov me rendent gogol violent
5 минут до того, как водка сделала меня агрессивным
En pôle position vers un viol
В поул-позиции к изнасилованию
5minutes avant que 6 jeunes arrachent cette sacoche
5 минут до того, как 6 молодых людей вырвали эту сумку
Cette femme était la voisine du huitième
Эта женщина была соседкой с восьмого этажа
2 secondes avant que les 5 minutes s'écoulent
За 2 секунды до того, как истекут 5 минут
T'as senti poum poum poum des coups hein?
Ты услышала бум-бум-бум, удары, а?
Tu balançais pas y'a 3 secondes hein?
Ты же не колебалась 3 секунды назад, а?
Y'a 20 minutes tu me disais à ce soir
20 минут назад ты сказала мне "до вечера"
Et un centième de fraction de seconde t'as pris un arrêt cardiaque
И за сотую долю секунды у тебя случился сердечный приступ
C'était y'a 3 heures avant qu'un ex facho dans l'attente d'une greffe
Это было за 3 часа до того, как бывший фашист в ожидании трансплантации
Bénéficie d'la transplantation de ton coeur
Получит твое сердце
2 minutes un geste t'as fait partir pour 20 ans de hebs
2 минуты, один поступок, и ты подхватила гепатит на 20 лет
Comme le sexe 1 seconde avant le VIH
Как секс за 1 секунду до ВИЧ
5 minutes avant la fin de ce texte j'écrivais nada
За 5 минут до конца этого текста я ничего не писал
Mais le destin a fait que tu m'écoutes depuis déjà 5 minutes...
Но судьба распорядилась так, что ты слушаешь меня уже 5 минут...
[Refrain2]
[Припев 2]
Arafat et Yitzhak Rabin s'étaient serré la pince à Washington en synonyme de paix
Арафат и Ицхак Рабин пожали друг другу руки в Вашингтоне в знак мира
5 minutes avant
5 минут назад
Le père Bush fut le banquier du père Hittler
Отец Буша был банкиром отца Гитлера
Transportant les fons des armes nazis
Перевозил деньги на нацистское оружие
5 minutes avant
5 минут назад
Mao Zedong, Che Guevara
Мао Цзэдун, Че Гевара
Tous à l'ouverture avaient déjà l'instinct de révolutionnaire
Все с самого начала обладали инстинктом революционера
5 minutes avant
5 минут назад
T'es toujours célibataire pourtant tu disais
Ты все еще одинока, хотя и говорила
"Moi je me marirais avant mes 30 piges"
выйду замуж до 30 лет"
5 minutes avant
5 минут назад
[Couplet 2]
[Куплет 2]
5 minutes avant ma date de naissance y'avait le destin
За 5 минут до моего рождения была судьба
J'suis sorti sans dire bye bye à l'estomac et l'intestin
Я вышел, не попрощавшись с желудком и кишечником
La vie ne m'avait pas fait un dessin y'a 9 mois
Жизнь не рисовала мне картины 9 месяцев назад
Personne n'avait prévu que des mes premier cris j'aurais perdu la vue
Никто не предвидел, что с первым криком я потеряю зрение
Ah! Starfoulah! Excuse-moi j'te connaissais pas j'regrette
Ах! Starfoulah! Извини, я тебя не знал, сожалею
Hier soir j'parlais en mal de toi sans te connaitre
Вчера вечером я плохо о тебе говорил, не зная тебя
T'as fais pour moi en une heure heure ce que nul n'a fait en une vie
Ты сделала для меня за час то, чего никто не сделал за всю жизнь
5 minutes de hass permettent de voir qui est quoi, qui est qui
5 минут ненависти позволяют увидеть, кто есть кто
3 minutes avant mon élection présidentielle
За 3 минуты до моего избрания президентом
J'avais promis à ceux du sous-sol qu'ils lécheraient le ciel
Я пообещал тем, кто внизу, что они будут лизать небо
L'ascenseur social bloqué par la crise mondiale
Социальный лифт заблокирован мировым кризисом
118 218 m'a mis en ligne avec le grippe A
118 218 соединил меня со свиным гриппом
5 minutes avant ton licenciement
5 минут до твоего увольнения
Remercies-moi y'a 6 mois tu le voyais pas ton licenciement
Поблагодари меня, 6 месяцев назад ты не видела своего увольнения
5 minutes avant que ça chauffe tu sentais que c'était du piment
За 5 минут до того, как стало жарко, ты почувствовала, что это перец
Mais il a fallu que tu brûles 10 secondes avant le châtiment
Но тебе пришлось обжечься за 10 секунд до расплаты
[Refrain2]
[Припев 2]
[Couplet 3]
[Куплет 3]
Y'a 30 ans avant que tu ne les quén et que tu foutes le camp
30 лет назад, до того, как ты их бросила и сбежала
Tu ne savais pas que ton enfant serait le big star du grand écran
Ты и не подозревала, что твой ребенок станет большой звездой на большом экране
5 minutes avant cette émission tu ne réalisais pas
За 5 минут до этой программы ты не осознавала
Ah zahma ça y est t'es son père!
Ах, да, это же ты его мать!
Devant tes potes du bistrot! Nooon!
Перед своими друзьями из бистро! Нет!
Cocktail molotov d'essence dans une Smirnoff non!
Коктейль Молотова из бензина в водке, нет!
5 minutes avant de cramer la voiture du prof haan!
5 минут до того, как сжечь машину учителя Хана!
25 ans plus tard tu joues les pompiers
25 лет спустя ты играешь в пожарных
Face à l'adolescent de ton sang, l'incidence d'un incendie scolaire
Перед подростком твоей крови, после пожара в школе
Pff! J'ai des glaires! Pff pff mother fucker!
Тьфу! У меня сопли! Тьфу-тьфу, мать твою!
Les cainri n'avaient pas de preuves 5 minutes avant Bagdad
У свиней не было доказательств за 5 минут до Багдада
5 minutes avant l'Amérique armait l'Irak pour l'Iran
За 5 минут до этого Америка вооружала Ирак против Ирана
Avant de changer de camp: "Coucou l'Irak! L'américain te prend!"
Прежде чем сменить сторону: "Привет, Ирак! Американин идет за тобой!"
[Refrain1]
[Припев 1]





Writer(s): Soukouna Youssef, Ben Geloune Chamsdine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.