Paroles et traduction Sefyu - 5 minutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 minutes
avant
tu
parler
de
meurtre
et
de
tuer
5 минут
до
того,
как
ты
заговоришь
об
убийстве
и
о
том,
чтобы
убить
4 minutes
avant
t'avais
plus
les
couilles
de
tuer
За
4 минуты
до
этого
у
тебя
не
хватило
бы
духу
убить
3 minutes
avant
ton
calibre
est
toujours
rechargé
3 минуты
назад
твой
ствол
всё
ещё
заряжен
2 minutes
avant
que
t'aies
renoncé
à
braquer
2 минуты
назад
ты
передумал
грабить
10
minutes
après
c'était
trop
tard
10
минут
спустя
уже
слишком
поздно
Fallait
réfléchir
avant
Надо
было
думать
раньше
L'avenir
c'est
maintenant
Будущее
уже
здесь
Oh!
5 minutes
avant
qu'j'écrase
ma
Marlboro
О!
5 минут
до
того,
как
я
раздавлю
свою
Marlboro
Je
sentais
pas
qu'en
moi
s'abritait
un
cancer
des
os
Я
и
не
чувствовал,
что
во
мне
укрылся
рак
костей
5 minutes
après
l'échographie
ça
congratule
la
photographie
Через
5 минут
после
УЗИ
снимок
хвалят
Pour
le
médecin
c'était
une
fille
5 minutes
avant
la
fausse
couche
Для
врача
это
была
девочка,
за
5 минут
до
выкидыша
5 minutes
avant
mon
lynchage
vous
étiez
40
oufs,
chauds,
à
faire
preuve
de
courage
5 минут
назад
до
моего
линчевания
вас
было
40
бешеных,
готовых
проявить
храбрость
C'était
y'a
5 minues
avant
que
le
samu
me
réanime
au
sol
Это
было
5 минут
назад,
до
того,
как
скорая
реанимировала
меня
на
земле
En
6 minutes
mon
sort
s'est
scellé
au
sol
dehors
pendant
que
ma
mère
dort
За
6 минут
моя
судьба
решилась
на
земле,
пока
моя
мать
спала
5 minutes
avant
que
je
picole
j'étais
cool
5 минут
назад,
до
того,
как
я
начал
пить,
я
был
спокойным
J't'ai
même
dit
que
j'tenais
à
l'alcool
Я
тебе
даже
сказал,
что
держусь
за
алкоголь
5 minutes
avant
que
la
Poliakov
me
rendent
gogol
violent
5 минут
до
того,
как
водка
сделала
меня
агрессивным
En
pôle
position
vers
un
viol
В
поул-позиции
к
изнасилованию
5minutes
avant
que
6 jeunes
arrachent
cette
sacoche
5 минут
до
того,
как
6 молодых
людей
вырвали
эту
сумку
Cette
femme
était
la
voisine
du
huitième
Эта
женщина
была
соседкой
с
восьмого
этажа
2 secondes
avant
que
les
5 minutes
s'écoulent
За
2 секунды
до
того,
как
истекут
5 минут
T'as
senti
poum
poum
poum
des
coups
hein?
Ты
услышала
бум-бум-бум,
удары,
а?
Tu
balançais
pas
y'a
3 secondes
hein?
Ты
же
не
колебалась
3 секунды
назад,
а?
Y'a
20
minutes
tu
me
disais
à
ce
soir
20
минут
назад
ты
сказала
мне
"до
вечера"
Et
un
centième
de
fraction
de
seconde
t'as
pris
un
arrêt
cardiaque
И
за
сотую
долю
секунды
у
тебя
случился
сердечный
приступ
C'était
y'a
3 heures
avant
qu'un
ex
facho
dans
l'attente
d'une
greffe
Это
было
за
3 часа
до
того,
как
бывший
фашист
в
ожидании
трансплантации
Bénéficie
d'la
transplantation
de
ton
coeur
Получит
твое
сердце
2 minutes
un
geste
t'as
fait
partir
pour
20
ans
de
hebs
2 минуты,
один
поступок,
и
ты
подхватила
гепатит
на
20
лет
Comme
le
sexe
1 seconde
avant
le
VIH
Как
секс
за
1 секунду
до
ВИЧ
5 minutes
avant
la
fin
de
ce
texte
j'écrivais
nada
За
5 минут
до
конца
этого
текста
я
ничего
не
писал
Mais
le
destin
a
fait
que
tu
m'écoutes
depuis
déjà
5 minutes...
Но
судьба
распорядилась
так,
что
ты
слушаешь
меня
уже
5 минут...
Arafat
et
Yitzhak
Rabin
s'étaient
serré
la
pince
à
Washington
en
synonyme
de
paix
Арафат
и
Ицхак
Рабин
пожали
друг
другу
руки
в
Вашингтоне
в
знак
мира
5 minutes
avant
5 минут
назад
Le
père
Bush
fut
le
banquier
du
père
Hittler
Отец
Буша
был
банкиром
отца
Гитлера
Transportant
les
fons
des
armes
nazis
Перевозил
деньги
на
нацистское
оружие
5 minutes
avant
5 минут
назад
Mao
Zedong,
Che
Guevara
Мао
Цзэдун,
Че
Гевара
Tous
à
l'ouverture
avaient
déjà
l'instinct
de
révolutionnaire
Все
с
самого
начала
обладали
инстинктом
революционера
5 minutes
avant
5 минут
назад
T'es
toujours
célibataire
pourtant
tu
disais
Ты
все
еще
одинока,
хотя
и
говорила
"Moi
je
me
marirais
avant
mes
30
piges"
"Я
выйду
замуж
до
30
лет"
5 minutes
avant
5 минут
назад
5 minutes
avant
ma
date
de
naissance
y'avait
le
destin
За
5 минут
до
моего
рождения
была
судьба
J'suis
sorti
sans
dire
bye
bye
à
l'estomac
et
l'intestin
Я
вышел,
не
попрощавшись
с
желудком
и
кишечником
La
vie
ne
m'avait
pas
fait
un
dessin
y'a
9 mois
Жизнь
не
рисовала
мне
картины
9 месяцев
назад
Personne
n'avait
prévu
que
des
mes
premier
cris
j'aurais
perdu
la
vue
Никто
не
предвидел,
что
с
первым
криком
я
потеряю
зрение
Ah!
Starfoulah!
Excuse-moi
j'te
connaissais
pas
j'regrette
Ах!
Starfoulah!
Извини,
я
тебя
не
знал,
сожалею
Hier
soir
j'parlais
en
mal
de
toi
sans
te
connaitre
Вчера
вечером
я
плохо
о
тебе
говорил,
не
зная
тебя
T'as
fais
pour
moi
en
une
heure
heure
ce
que
nul
n'a
fait
en
une
vie
Ты
сделала
для
меня
за
час
то,
чего
никто
не
сделал
за
всю
жизнь
5 minutes
de
hass
permettent
de
voir
qui
est
quoi,
qui
est
qui
5 минут
ненависти
позволяют
увидеть,
кто
есть
кто
3 minutes
avant
mon
élection
présidentielle
За
3 минуты
до
моего
избрания
президентом
J'avais
promis
à
ceux
du
sous-sol
qu'ils
lécheraient
le
ciel
Я
пообещал
тем,
кто
внизу,
что
они
будут
лизать
небо
L'ascenseur
social
bloqué
par
la
crise
mondiale
Социальный
лифт
заблокирован
мировым
кризисом
118
218
m'a
mis
en
ligne
avec
le
grippe
A
118
218
соединил
меня
со
свиным
гриппом
5 minutes
avant
ton
licenciement
5 минут
до
твоего
увольнения
Remercies-moi
y'a
6 mois
tu
le
voyais
pas
ton
licenciement
Поблагодари
меня,
6 месяцев
назад
ты
не
видела
своего
увольнения
5 minutes
avant
que
ça
chauffe
tu
sentais
que
c'était
du
piment
За
5 минут
до
того,
как
стало
жарко,
ты
почувствовала,
что
это
перец
Mais
il
a
fallu
que
tu
brûles
10
secondes
avant
le
châtiment
Но
тебе
пришлось
обжечься
за
10
секунд
до
расплаты
Y'a
30
ans
avant
que
tu
ne
les
quén
et
que
tu
foutes
le
camp
30
лет
назад,
до
того,
как
ты
их
бросила
и
сбежала
Tu
ne
savais
pas
que
ton
enfant
serait
le
big
star
du
grand
écran
Ты
и
не
подозревала,
что
твой
ребенок
станет
большой
звездой
на
большом
экране
5 minutes
avant
cette
émission
tu
ne
réalisais
pas
За
5 минут
до
этой
программы
ты
не
осознавала
Ah
zahma
ça
y
est
t'es
son
père!
Ах,
да,
это
же
ты
его
мать!
Devant
tes
potes
du
bistrot!
Nooon!
Перед
своими
друзьями
из
бистро!
Нет!
Cocktail
molotov
d'essence
dans
une
Smirnoff
non!
Коктейль
Молотова
из
бензина
в
водке,
нет!
5 minutes
avant
de
cramer
la
voiture
du
prof
haan!
5 минут
до
того,
как
сжечь
машину
учителя
Хана!
25
ans
plus
tard
tu
joues
les
pompiers
25
лет
спустя
ты
играешь
в
пожарных
Face
à
l'adolescent
de
ton
sang,
l'incidence
d'un
incendie
scolaire
Перед
подростком
твоей
крови,
после
пожара
в
школе
Pff!
J'ai
des
glaires!
Pff
pff
mother
fucker!
Тьфу!
У
меня
сопли!
Тьфу-тьфу,
мать
твою!
Les
cainri
n'avaient
pas
de
preuves
5 minutes
avant
Bagdad
У
свиней
не
было
доказательств
за
5 минут
до
Багдада
5 minutes
avant
l'Amérique
armait
l'Irak
pour
l'Iran
За
5 минут
до
этого
Америка
вооружала
Ирак
против
Ирана
Avant
de
changer
de
camp:
"Coucou
l'Irak!
L'américain
te
prend!"
Прежде
чем
сменить
сторону:
"Привет,
Ирак!
Американин
идет
за
тобой!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soukouna Youssef, Ben Geloune Chamsdine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.