Sefyu - Crouille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - Crouille




Crouille
Слабак
Oh poupée c ds la boite
О, детка, всё в коробке,
Toi éh tu brilles com un spot ecoute tora la cote ac cocotes tkt mn pote ah wéé ta plu dpotes ke d capotes a la conquete du succée tu succe et crapote Crouille tu roules pas tu décapote du CARA a l entrée d clubs tt ca pr monter ke t du club
ты сияешь как прожектор, слушай, у тебя будет успех у цыпочек, не переживай, дружище, а, точно, у тебя больше долгов, чем козырей, в погоне за успехом ты сосёшь и ноешь. Слабак, ты не рулишь, ты разбиваешься, от входа в клуб "Кара" и всё это, чтобы подняться, что ты из клуба.
La queue te reconnais pas comme ta di c pr les timpes la queue entre un ... la foule se rince yeux a l'intérieur stafullah tu croi ds yeux com ds un clip de USHER tm l'air avc crasseuses
Очередь тебя не узнаёт, как ты говорила, это для лохов, очередь входит... толпа протирает глаза, внутри, блин, ты веришь в эти глаза, как в клипе Ашера, ты выглядишь с этими потаскухами.
Leves les bras vla tes gar du neuf trois ceux ki ont vécu tte t galeres d'hier
Подними руки, вот твои новые друзья, те, кто пережил с тобой все вчерашние беды.
SMIRNOF ds les artères come VINCE CARTER le bling bling tentend il é d'ssu Jay Z c SEAN CARTER
"Смирнофф" в артериях, как Винс Картер, блеск слышно, он сверху, Jay-Z - это Шон Картер.
C'nest pas Tony montana mais AL PACINO moi C Sefyu MOLO com t pas d'chez nous
Это не Тони Монтана, а Аль Пачино, я - Сефью, полегче, ты не из наших.
{Refrain}:
{Припев}:
Crouille
Слабак,
Tu valais pas mieux k'ca...
ты не стоишь большего...
Crouille
Слабак,
Tu n'valais pas mieux k'ca mieux k'ça
ты не стоишь большего, большего...
Crouille
Слабак,
Tu n'valais pas mieux k'ca...
ты не стоишь большего...
Crouille
Слабак,
Tu n'valais pas mieux k'ca mieux k'ça
ты не стоишь большего, большего...
Crouille
Слабак,
Tu n'valais pas mieux k'ca...
ты не стоишь большего...
Crouille
Слабак,
Tu n'valais pas mieux k'ca mieux k'ça
ты не стоишь большего, большего...
Crouille
Слабак,
Tu n'valais pas mieux k'ca...
ты не стоишь большего...
Crouille
Слабак,
Tu n'valais pas mieux k'ca mieux k'ça
ты не стоишь большего, большего...
Oh t pas a l'aise ac shoes AIR MAX choqué de voir t potes classé EX com d fouves ke ta couché
О, ты не в своей тарелке в кроссовках "Air Max", в шоке, видя, как твоих друзей помечают как "бывших", как сумасшедших, с которыми ты спала.
Un ptit peu d'piquant tu preferes adiagues ... tu marches com un chlague
Немного перчинки, ты предпочитаешь "Adidas"... ты идёшь как развалина.
Les mirroirs te reconaissent plu
Зеркала тебя больше не узнают.
Lunettes teintés ds lnoir tu cherches un blaz de rappeur
В тёмных очках ты ищешь крутизны рэпера.
MC BROUILLARD?
MC Туман?
On met pa d'gazoile ds une fusée ta foncer dans l'fossée
Не заливают же солярку в ракету, ты попала в канаву.
A poil t faux airs en toque usée soi un zouké avec le zink oute la vodka arosée
Голая, с фальшивой миной в поношенной шапочке, будь обезьянкой с цинком, выпей водки с соком.
La honte ta péter lbivon cloune bozo pa nédo trp de tchéboudgene a la fiction ta véritée mange de l'eau é au desert de l'eau!
Стыд тебя распирает, клоун Бозо, а не Немо, слишком много чебуреков в твоей истории, твоя правда пьёт воду, а в пустыне вода!
T étono comme les colonéz a la vincent MC DOOM ta reconaissance elle flotte dans une boom zoum Crouille c bon ta griller dc débrouilles toi Crouille tu t foutu ds la merde Crouille
Ты удивлена, как колонизаторы, как Винсент MC DOOM, твоя благодарность плывёт в "бум-зум", слабак, всё, ты поджарилась, так что отвали, слабак, ты вляпалась в дерьмо, слабак.
REFRAIN {* 1}
Припев {* 1}
Est ske tu baiz? nannn nann
Ты целуешься? Не-а, не-а.
Ta plu dpéz? wééé
У тебя больше нет денег? Ага.
Tu sais fo metre de l'essence ds ta gross caisse!
Ты же знаешь, нужно залить бензина в свой "бас"!
Wéééé
Агааа.
T'est H S? wééé
Ты устала? Ага.
Et les gonzesses? nann
А девчонки? Не-а.
" En + jtavé bien dit de m'mettre a laiz"
потом, я же говорил тебе оставить меня в покое".
Crouille Oh la vache tu séches ta plu la peche t rester derriere la page ecrasé com une punaise fini les cocktails de retour a la bouteille de Limonade stéf stof featuring avec la péz
Слабак, о боже, ты высохла, у тебя больше нет запала, ты осталась позади, раздавленная как кнопка, хватит коктейлей, вернёмся к бутылке лимонада, Стёпа, стоп, дуэт с бездельем.
Eh la célébrité n'a pa d'P- Q jréfléch-i bien avant daplé tn iéche
Эх, у славы нет цены, да, хорошо подумай, прежде чем реализовывать свою мечту.
ASSEZ la chute c le sozie de la réussite
Хватит, падение - это двойник успеха.
C'est une foi ds l'cercueil ke le + en felicite
Только в гробу тебя все поздравляют.
L'argents n'a pa d'odeurs mais lui i'tsent quand t grave ... tu crames plu tu comptes balssons
У денег нет запаха, но он чувствуется, когда у тебя всё плохо... ты больше не горишь, ты считаешь удары.
Crouille
Слабак,
Tu valais pa mieux k'ça
ты не стоила большего.
Eh si ta pa compri fini les "UTSIDE OUEST SIDE!"
Эй, если ты не поняла, хватит этих "Западный берег, внешний мир!"
REFRAIN!
Припев!





Writer(s): Youssef Soukouna, Yahia Belakal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.