Paroles et traduction Sefyu - Faits divers (feat. RR)
Faits divers (feat. RR)
Новости происшествий (feat. RR)
D?
termin?
deus
en
cylundr?
Два
ствола
в
цилиндре,
Jme
rend
au
domicile
d'une
de
mes
tass-p?
Еду
к
одной
своей
телочке,
Oper,
cam?
digne
de
mariah
carey
Операция,
уровень
Марайи
Кери.
Jlui
parle
du
coating
lui
fait
un
plan
carr?
Рассказываю
ей
про
товар,
предлагаю
план,
чёткий
как
квадрат,
Histoire
dla
motiv?
ya
dla
hinff
du
biff
a
la
cl?
Чтобы
мотивировать
— пачки
бабла
под
дверью.
Me
di
qu'c'est
OK
Говорит,
всё
ОК,
Pour
qu'il
ait
pas
d'vague
Чтобы
всё
прошло
гладко,
C'est
baba
qui
la
filoche
sans
qu'elle
le
sache
Её
хахаль
пасёт
её,
а
она
и
не
в
курсе.
Bien
organis?,
1 heure
du
mat
elle
prend
son
tas
de
po
devant
l'vigile
arrive
d'entr?
e
sap?
comme
une
s...
Всё
чётко,
час
ночи,
она
берёт
бабки
перед
его
носом,
заходит
вся
такая…
Elle
met
l'paquet
sur
la
piste
se
fait
remarqu?
dragu?
e
agripp?
e
Вываливается
на
танцпол,
вся
такая
заметная,
к
ней
клеятся,
хватают,
Par
le
mec
en
question,
la
jou
classe
coupe
de
champ,
chaude
И
этот
самый
чувак,
смазливый,
в
рубашке
расстёгнутой,
жаркий.
Elle
lui
r?
pond
cache:"ce
soir
on
va
dans
ma
chambre"
Она
ему
шепчет:
«Сегодня
мы
идём
ко
мне».
Ne
sachant
pas
qu'il
va
s'faire
lynch?,
bite
dans
la
tete
ne
veut
plu
la
lach?
e,
sachez
qu'apr?
avoir
su
son
age
sa
m'connait,
deja
en
planque
en
bas
d'chez
la
fouf,
p?-sa
en
clochard
brolik?,
tu
sais
c'est
qui
qui
nass
sur
des
ton-car
et
les
attends
avec
impatience?
c'est
marhbboull!
И
не
знает,
что
его
сейчас
отметелят,
вцепился
в
неё,
не
отпускает,
представляешь,
узнал
сколько
ей
лет
и
скис,
я
уже
на
шухере
внизу,
одетый
как
бомж,
знаешь,
кто
пасётся
у
тачек
и
ждёт
их
с
нетерпением?
Марбуль!
Au
moment
ou
j'perd
patience
connect?
par
d'autres
qui,
on
m'dit
qu'ils
approchent,
jle
vois
yeux
rouge,
l'accroche
lui
gratte
une
pi?
ce,
pas
l'temps
d'mettre
la
met
a
la
poche,
jle
cross!
sonn?,
pi?
tin?,
j'sui
oblig?
d'balayer,
menot?
j'le
fou
dans
l'coffre,
direction
la
cave
a
une
poutre,
si
sonn?
son
nez
gongl?
les
yeux
band?
s
recommand?
par:
SEFYU
MOLOTOV!
Тут
моё
терпение
лопается,
звонят
другие,
говорят,
подъезжают,
вижу
его
— глаза
красные,
цепляет
её,
суёт
ей
бабки,
некогда
прятать,
кладёт
в
карман,
я
его
валю!
Бью!
Блин!
Пришлось
разбросать
всех,
в
наручниках,
кидаю
его
в
багажник,
едем
в
подвал,
там
балка
есть,
если
пискнет,
получит
по
щам,
глаза
завязаны,
с
приветом
от:
SEFYU
MOLOTOV!
On
a
fait
un
deal,
t'as
pas
respect?
l'contrat,
pour
qui
tu
nous
a
pri?
pourquoi
tu
fais?
a?
pourqoui
la
hasba?
pourquoi
tant
de
gourmandise?
pourqoui
essayer
de
nous
la
mettre?
tu
m?
rite
que
j't?
guise
au
cuter
n'ai
pas
peur
tinkiet
Мы
заключили
сделку,
ты
не
выполнил
контракт,
за
кого
ты
нас
принял?
Зачем
ты
это
сделал?
Зачем
эта
суета?
Зачем
эта
жадность?
Зачем
пытался
нас
подставить?
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
я
искромсал
тебя
ножом,
не
бойся,
не
дрейфь.
RR:
hein!
tu
crois
qu'on
allait
t'lacher
comme?
a!
hein
RR:
Ага!
Думал,
мы
тебя
просто
так
отпустим!
Ага,
щас!
H?
vas-y
dis
nous
ou
t'as
mis
les
trucs!
ah
dis
nous!
Говори,
куда
ты
дел
вещи!
Говори!
BABA:
h?
h?
h?
h?
sef
j'sui
d?
ter?
a
y'est
j'vais
m'le
faire
БАБА:
Ха-ха-ха!
Сеф,
я
готов,
сейчас
я
с
ним
разберусь.
H?
marhboul
sort
la
scie
qu'j"lui
coupe
les
orteils
Эй,
Марбуль,
неси
пилу,
я
ему
пальцы
на
ногах
поотрезаю!
RR:
coupe
lui
l'oreille!
RR:
Отрежь
ему
ухо!
BABA:
qu'il
sente
la
douleur
et
qu'il
pleure
sa
m?
re
БАБА:
Чтобы
он
почувствовал
боль,
чтобы
он
плакал,
как
сучка!
Tu
veux
pas
que
j'le
bute
OK
j'vais
l'torturer!
Не
хочешь,
чтобы
я
его
убил?
Хорошо,
я
буду
его
пытать!
Pour
moi
c'est
pareil
laisse
moi
faire
j'vais
l'op?
rer
avec
d?
licatesse
et
sans
stress.
Для
меня
это
одно
и
то
же,
дай
мне
сделать
это,
я
сделаю
ему
операцию,
деликатно
и
без
спешки.
Sefyu:
ohh!
pff!
t'as
grimp?
carte
gold
CB,
Sefyu:
Ох!
Ха!
Ты
возомнил
себя
крутым,
с
золотой
картой,
Pff
dans
l'bizz
ya
pas
d'mec
oper
Ха,
в
этом
бизнесе
нет
крутых
парней,
Aujourd'hui
t'es
inculp?
Сегодня
ты
под
следствием,
C'est
pas
les
BRB
ni
des
polars
de
cit?
Это
не
боевики
и
не
городские
детективы,
Flipp?
s
bien?
quip?
s
Обоср@лся,
да?
Нарядился,
T'as
barber
tes?
quipiers,
scalp?
s
les
billets
Кинул
своих
корешей,
срубил
бабла,
T'as
kidnapper
mon
b?
b?
les
2 pieds
dans
l'gueppier
Украл
мою
крошку,
теперь
у
тебя
обе
ноги
в
дерьме,
On
t'as
vu
a
st
Tropez
SLK
2.30
coup?
Мы
видели
тебя
в
Сан-Тропе
на
SLK
2.30
купе,
Non!
aujourd'hui
y'a
pas
d'copains
laisse?
a
au
CP
Нет!
Сегодня
нет
друзей,
которых
оставляют
в
детском
саду,
Qui
vivra
de
l'?
p?
e
mourra
par
l'?
p?
e
Кто
живёт
мечом,
тот
от
меча
и
погибнет,
Tu
t'es?
cop?
e
le
role
du
macab?
Ты
возомнил
себя
палачом?
"Stiplait!"
ya
plus
d'stiplait
«Договор!»
— больше
никаких
договоров,
"Piti?!"
ya
plus
d'piti?
«Жалость?!»
— больше
никакой
жалости.
T'aurai?
t?
un
mec
bien
t'aurai
connu
qu'des
mecs
pos?
s
Будь
ты
нормальным
парнем,
ты
бы
знал
только
спокойных
ребят,
Cette
question
faut
t'la
pos?
Этот
вопрос
ты
должен
задать
себе,
Tous
les
sis-gro
qu'carnaquent
aux
cros
leurs
ames
sont
repos?
es
Все
эти
шестёрки,
которые
кидают
своих
корешей,
их
души
упокоены,
Ici
ya
pas
d'jack
power
et
s?
rie
B,
RR,
BABA
il
a
2 minutes
pour
s'expliquer!
Здесь
не
Голливуд
и
не
дешёвые
боевики,
RR,
БАБА,
у
него
две
минуты,
чтобы
объясниться!
(Merci?
om-man38
pour
cettes
paroles)
(Спасибо
om-man38
за
этот
текст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Soukouna, Makan Fofana, Smith Gouala, Tarik Bahlali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.