Paroles et traduction Sefyu - Intro: Sans Plomb 93
Intro: Sans Plomb 93
Интро: Неэтилированный 93
Oh!
J'te
Présente
La
nouvelle
marque
О!
Представляю
тебе
новый
бренд
Molotov
ruscov
Seyfu
Senegalo
Arobass
Undorcov
Molotov
ruscov
Seyfu
Senegalo
Arobass
Undorcov
Née
à
Barbes
entre
le
choléra,
Рожденный
на
Барбес
между
холерой,
Le
zahef
et
la
peste
sans
les
espèces
malgré
les
Nike
a
2F
Яростью
и
чумой,
без
денег,
несмотря
на
Nike
за
2 штуки
Eh
Rohya,
Labess
à
cette
époque
c'était
les
quartiers
Эй,
родная,
раньше
в
этих
кварталах
царила
разруха
Des
arrivants
immigrés,
mandat
de
dépôt
18e
Arondissement
Прибывающие
иммигранты,
ордер
на
арест,
18-й
округ
Dans
C'trou
du
cul
d'la
france
a
skoiter
la
préfécture
personne
В
этой
дыре
Франции,
плевать
на
префектуру,
ни
у
кого
N'avait
les
papiers
si
ce
n'était
du
P.Q.
Grouille
Не
было
документов,
если
это
не
П.К.
Давай,
шевелись!
J'ai
fêter
mes
26
ans
de
discrimination
Я
отметил
свои
26
лет
дискриминации
La
police
me
reclame
encore
mes
origine
ma
nation!
Полиция
все
еще
требует
мое
происхождение,
мою
нацию!
J'ai
fait
mon
petit
reportage
dans
les
ghettos
de
France,
Я
снял
свой
маленький
репортаж
в
гетто
Франции,
à
tout
âge
les
jeunes
reconnaissent
pas
leur
carte
d'identité
В
любом
возрасте
молодежь
не
признает
свои
удостоверения
личности
Intégration
ou
intégriste,
on
a
pas
le
choix,
Интеграция
или
интегризм,
у
нас
нет
выбора,
ça
veut
dire
quoi
s'intégrer
pour
un
chinois
né
en
Picardie?
Что
значит
интегрироваться
для
китайца,
родившегося
в
Пикардии?
Dûr
De
s'adapter
quand
l'envoyé
special
truqué
de
T.F1.
Трудно
адаптироваться,
когда
специальный
корреспондент
TF1,
Nous
enfonce
baise
la
mère
a
Charles
Villeneuve
Grouille!
Топит
нас,
еб*т
мать
Шарлю
Вильнёву.
Давай,
шевелись!
Ca
défouraille,
les
cocktails
sont
dans
la
tess
Eh
Oh!
Вот
это
пальба,
коктейли
уже
готовы.
Эй,
эй!
L'immigration
n'est
pas
la
pute
de
la
délinquance
Ah
Ah!
Иммиграция
- не
шлюха
преступности.
Ага,
ага!
Ouais
dans
les
cités
y
a
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Да,
в
гетто
есть
свои
гангстеры,
гангстеры.
Эй,
эй!
Dans
le
gouvernement
y
a
des
gangsta
gangsta
В
правительстве
есть
свои
гангстеры,
гангстеры
Refoulés
par
les
clubs
dans
les
boîtes
Eh
Oh!
Не
пускают
в
клубы,
в
заведения.
Эй,
эй!
On
a
des
gueules
trop
cramés
d'après
les
médias
Ah
Ah!
У
нас
слишком
плохая
репутация,
если
верить
СМИ.
Ага,
ага!
C'est
comme
ça
qu'on
devient
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Вот
так
мы
и
становимся
гангстерами,
гангстерами.
Эй,
эй!
Comme
Vladimir
Poutine
gangsta
gangsta
Как
Владимир
Путин,
гангстер,
гангстер
Comportement
" bestiale"
à
la
Jean
Luc
Delarue,
Поведение
"скотины"
в
стиле
Жан-Люка
Деларю,
De
la
rue
à
Aulnay
Sous,
J'suis
un
de
ces
jeunes
qui
a
crue
С
улиц
до
Оне-су-Буа,
я
один
из
тех
молодых,
кто
поверил
Rohff
Housni
m'a
dit
" Za-Zahef
Bouffe
les
tout
crue
"
Рофф
Хаусни
сказал
мне:
"Захеф,
сожри
их
всех
живьем"
Il
y
a
de
l'espoir
chez
les
jeunes,
У
молодежи
есть
надежда,
Il
y
a
pas
que
la
tise
et
la
fume
Grouille!
Есть
не
только
выпивка
и
травка.
Давай,
шевелись!
J'ai
cette
fiérté
d'être
un
fils
d'immigré,
Я
горжусь
тем,
что
я
сын
иммигранта,
J'peux
manger
du
cousoulet
Hallal
en
même
temps
que-le
mafé
Я
могу
есть
халяльный
кассуле
и
мафе
одновременно,
Je
peux
parler
le
français,
puis
enchaîner
le
soninké,
Я
могу
говорить
по-французски,
а
затем
перейти
на
сонинке,
Mettre
un
crochet
en
arabe
pour
accélérer
en
japonais!
Сделать
хук
по-арабски,
чтобы
ускориться
по-японски!
Là!
C'est
l'international
Molotov
Вот
он,
интернациональный
Молотов
Gangstère
d'éducation
national
qui
baise
la
national
Гангстер
национального
образования,
который
еб*т
национальное
L'intelligence
du
gun
qui
assasine
l'échec
et
la
Интеллект
оружия,
который
убивает
неудачу
и
Défaite,
J'tire
pour
la
réussite
et
puis
le
succès
Поражение,
я
стреляю
ради
успеха
La
Citée
a
cette
richesse
de
m'éxciter
ya
tout
les
В
гетто
есть
это
богатство,
которое
меня
заводит,
здесь
есть
все
Styles
de
coup
de
boules
quand
un
rataille
vien
m'éxciter
Виды
ударов
головой,
когда
какая-нибудь
крыса
пытается
меня
вывести
Mon
album
va
l'acheter
sur
place
ou
à
emporter,
Мой
альбом
купят
на
месте
или
с
собой,
Je
le
répète
je
prétends
pas
être
un
fou
de
la
Citée
Повторюсь,
я
не
претендую
на
звание
городского
сумасшедшего
Ca
défouraille,
les
cocktails
sont
dans
la
tess
Eh
Oh!
Вот
это
пальба,
коктейли
уже
готовы.
Эй,
эй!
L'immigration
n'est
pas
la
pute
de
la
délinquance
Ah
Ah!
Иммиграция
- не
шлюха
преступности.
Ага,
ага!
Ouais
dans
les
cités
il
y
a
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Да,
в
гетто
есть
свои
гангстеры,
гангстеры.
Эй,
эй!
Dans
le
gouvernement
il
y
a
des
gangsta
gangsta
В
правительстве
есть
свои
гангстеры,
гангстеры
Refoulés
par
les
clubs
dans
les
boîtes
Eh
Oh!
Не
пускают
в
клубы,
в
заведения.
Эй,
эй!
On
a
des
gueules
trop
cramés
d'après
les
médias
Ah
Ah!
У
нас
слишком
плохая
репутация,
если
верить
СМИ.
Ага,
ага!
C'est
comme
ça
qu'on
devient
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Вот
так
мы
и
становимся
гангстерами,
гангстерами.
Эй,
эй!
Comme
Vladimir
Poutine
gangsta
gangsta
Как
Владимир
Путин,
гангстер,
гангстер
J'refais
le
plein
comme
à
la
station
Я
снова
заправляюсь,
как
на
заправке
Essence,
Dans
mon
sang
y
a
du
sang
plomb
93600!
Бензин.
В
моих
жилах
течет
неэтилированный
93600!
J'réfléchis
à
800
milles
Kilomètres
à
l'heure!
Я
думаю
со
скоростью
800
миль
в
час!
Conscient
j'suis
encore
plus
précis
В
сознании
я
еще
более
точен,
Qu'un
carnet
de
santé,
de
Dakar
à
Paul
Eluard
Чем
медицинская
карта,
от
Дакара
до
Поля
Элюара
Boboche
Therapy
AKA
2093
je
démarre,
Boboche
Therapy
AKA
2093,
я
начинаю,
Quand
le
chat
n'est
pas
la
les
souris
sont
sous
morphine
Когда
кота
нет
рядом,
мыши
сидят
на
морфии
Molotove
4 G8
De
paris
jusqu'à
biguine
Молотов
4 G8,
от
Парижа
до
бигуина
Ah
Ah
Ah!
C'est
Molotov
Qué!
Ага,
ага,
ага!
Это
Molotov,
детка!
C'est
pour
les
jeunes
de
France,
D'Afrique,
D'Asie,
D'Haïtï
Это
для
молодежи
Франции,
Африки,
Азии,
Гаити
Ca
défouraille,
les
cocktails
sont
dans
la
tess
Eh
Oh!
Вот
это
пальба,
коктейли
уже
готовы.
Эй,
эй!
L'immigration
n'est
pas
la
pute
de
la
délinquance
Ah
Ah!
Иммиграция
- не
шлюха
преступности.
Ага,
ага!
Ouais
dans
les
cités
il
y
a
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Да,
в
гетто
есть
свои
гангстеры,
гангстеры.
Эй,
эй!
Dans
le
gouvernement
il
y
a
des
gangsta
gangsta
В
правительстве
есть
свои
гангстеры,
гангстеры
Refoulés
par
les
clubs
dans
les
boîtes
Eh
Oh!
Не
пускают
в
клубы,
в
заведения.
Эй,
эй!
On
a
des
gueules
trop
cramés
d'après
les
médias
Ah
Ah!
У
нас
слишком
плохая
репутация,
если
верить
СМИ.
Ага,
ага!
C'est
comme
ça
qu'on
devient
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Вот
так
мы
и
становимся
гангстерами,
гангстерами.
Эй,
эй!
Comme
Vladimir
Poutine
gangsta
gangsta
Как
Владимир
Путин,
гангстер,
гангстер
Ca
défouraille,
les
cocktails
sont
dans
la
tess
Eh
Oh!
Вот
это
пальба,
коктейли
уже
готовы.
Эй,
эй!
L'immigration
n'est
pas
la
pute
de
la
délinquance
Ah
Ah!
Иммиграция
- не
шлюха
преступности.
Ага,
ага!
Ouais
dans
les
cités
il
y
a
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Да,
в
гетто
есть
свои
гангстеры,
гангстеры.
Эй,
эй!
Dans
le
gouvernement
il
y
a
des
gangsta
gangsta
В
правительстве
есть
свои
гангстеры,
гангстеры
Refoulés
par
les
clubs
dans
les
boîtes
Eh
Oh!
Не
пускают
в
клубы,
в
заведения.
Эй,
эй!
On
a
des
gueules
trop
cramés
d'après
les
médias
Ah
Ah!
У
нас
слишком
плохая
репутация,
если
верить
СМИ.
Ага,
ага!
C'est
comme
ça
qu'on
devient
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Вот
так
мы
и
становимся
гангстерами,
гангстерами.
Эй,
эй!
Comme
Vladimir
Poutine
gangsta
gangsta
gangsta
gangsta...
Как
Владимир
Путин,
гангстер,
гангстер,
гангстер,
гангстер...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.