Paroles et traduction Sefyu - La vie qui va avec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie qui va avec
Жизнь, которая приходит с этим
2 zéro
93
grouille
2 ноль
93
шевелится
Tu
veux
une
bombe
de
meuf
faut
la
tronche
qui
va
avec
Хочешь
сногсшибательную
девушку,
нужна
соответствующая
мордашка,
Le
biff
qui
va
avec,
le
gros
frère
qui
va
avec
Бабки,
которые
с
этим
идут,
здоровенный
брат,
который
с
этим
идёт.
Tu
voulais
un
son
lourd,
bah
t′a
la
voix
qui
va
avec
Хотел
тяжёлый
звук,
ну,
вот
тебе
голос,
который
с
этим
идёт.
Quand
t'ouvres
trop
ton
cul,
Faut
la
paire
de
couilles
qui
va
avec
Когда
слишком
много
пиздишь,
нужны
яйца,
которые
с
этим
идут.
T′es
pisté
par
les
dèque
têtes
cramés
qui
va
avec
Тебя
пасут
мусора,
прожжённые
головы,
которые
с
этим
идут.
La
tesse
à
des
gros
pecs,
la
muscul
qui
va
avec
У
чувака
большие
мускулы,
мускулатура,
которая
с
этим
идёт.
Quand
y'a
la
France
du
terrorisme
y'a
un
arabe
qui
va
avec
Когда
говорят
о
терроризме
во
Франции,
вспоминают
араба,
который
с
этим
идёт.
C′est
Russe-Coff
roulette,
y
a
l′gun
qui
va
avec
Это
русская
рулетка,
есть
ствол,
который
с
этим
идёт.
Quand
t'entends
Israel,
y′a
les
States
qui
va
avec
Когда
слышишь
Израиль,
вспоминаешь
Штаты,
которые
с
этим
идут.
Si
ta
ken
dans
une
tournante,
y'a
viol
qui
va
avec
Если
тебя
трахнули
по
кругу,
с
этим
идёт
изнасилование.
Dans
le
Sud
quand
t′entends
Paris,
9.3
ça
va
avec
На
юге,
когда
слышишь
Париж,
9.3
с
этим
идёт.
Regardes
Sénegal-France
y'a
1-0 qui
va
avec
Посмотри
Сенегал-Франция,
1-0 с
этим
идёт.
Groy!
Quand
t′entends
Biggy,
Tupac
qui
va
avec
Эй!
Когда
слышишь
Бигги,
вспоминаешь
Тупака,
который
с
этим
идёт.
Quand
tu
vois
une
meuf
bien
y'a
un
chien
qui
va
avec
Когда
видишь
красивую
девушку,
с
ней
идёт
кобель.
Si
j'te
cause
de
tous
ça,
y
a
une
raison
qui
va
avec
Если
я
тебе
об
этом
говорю,
есть
причина,
которая
с
этим
идёт.
Rien
ne
sert
de
rouler
en
carosse
si
t′as
pas
la
vie
qui
va
avec
Нет
смысла
кататься
на
тачке,
если
у
тебя
нет
жизни,
которая
с
этим
идёт.
Quand
t′entends
Sefyu,
AhahSin
ca
va
avec
Когда
слышишь
Sefyu,
АхаСин
с
этим
идёт.
Krouil
ca
va
avec
Шумиха
с
этим
идёт.
Le
krrr
y
va
avec
Кррр
с
этим
идёт.
Quand
t'entend
G8,
Suzax
y
va
avec
Когда
слышишь
G8,
Suzax
с
этим
идёт.
R.R
ST4
Ncc
ca
va
avec
R.R
ST4
Ncc
с
этим
идёт.
Quand
tu
vois
93.6,
Aulnay
Sous
ca
va
avec
Когда
видишь
93.6,
Ольне-су-Буа
с
этим
идёт.
EMaüs
Tour.
8,
Etang
3000
1000
ca
va
avec
EMaüs
Tour.
8,
Etang
3000
1000
с
этим
идёт.
Merisiers,
Chanteloup,
Gros-saule
ca
va
avec
Merisiers,
Chanteloup,
Gros-saule
с
этим
идёт.
Tous
les
quartiers
du
Quatre
vingt
Zetrè
on
des
gros
pecs
У
всех
районов
девяносто
третьего
есть
крутые
парни.
Quand
tu
parles
de
tecis,
y′a
déliquance
qui
va
avec
Когда
говоришь
о
малолетках,
с
этим
идёт
преступность.
Immigration,
shit,
échec
scolaire
y
va
avec
Иммиграция,
наркота,
провалы
в
учёбе
с
этим
идут.
Accouchement
avant
l'âge
de
la
puberté
y
va
avec
Роды
до
полового
созревания
с
этим
идут.
Séparations,
veuves
avant
le
mariage
y
va
avec
Расставания,
вдовы
до
свадьбы
с
этим
идут.
Pour
tes
dernieres
z′heures
dans
ce
monde
ta
date
de
mort
y
va
avec
Для
твоих
последних
часов
в
этом
мире,
твоя
дата
смерти
с
этим
идёт.
Tu
sais
y
a
pas
trop
le
temps
mais
bon
faut
faire
avec
Знаешь,
времени
не
так
много,
но
нужно
с
этим
справляться.
T'as
vu
un
babtou,
y′a
une
harglah
qui
va
avec
Видел
белого,
с
ним
идёт
шлюха.
Ton
pointeur
à
Fleury,
la
ronde
solitaire
y
va
avec
Твой
кореш
во
Флёри,
одиночная
камера
с
этим
идёт.
Y'a
plus
de
zéros
dans
le
bulletin
que
sur
nos
chèques
В
табеле
больше
нулей,
чем
на
наших
чеках.
Tony
voulait
la
vie
de
rêve,
y
voit
le
cauchemar
qui
va
avec
Тони
хотел
сказочной
жизни,
видит
кошмар,
который
с
этим
идёт.
Quand
t'entends
Nique
y′a
Ta
mere
qui
va
avec
Когда
слышишь
"Пошла
на",
с
этим
идёт
"твоя
мать".
Si
les
briques
du
Quartier
tiennent
chomage,
il
va
avec
Если
районные
дома
держатся
на
безработице,
она
с
этим
идёт.
L′Afrique
parle
de
dette,
Y'a
la
France
qui
va
avec
Африка
говорит
о
долге,
Франция
с
этим
идёт.
Génocide,
armes,
guerres,
financement
L′Europe
qui
va
avec
Геноцид,
оружие,
войны,
финансирование,
Европа
с
этим
идёт.
Famines,
tri-thérapies
y'a
pas
de
remède
Голод,
трёхкомпонентная
терапия,
нет
лекарства.
En
vingt
zéro
cinq
on
vit
avec
l′espoir
qui
va
avec
В
две
тысячи
пятом
мы
живём
с
надеждой,
которая
с
этим
идёт.
Quand
t'entends
Soucis,
suicide
y
va
avec
Когда
слышишь
проблемы,
самоубийство
с
этим
идёт.
Meutre
y
va
avec,
l′alcool
y
va
avec
Убийство
с
этим
идёт,
алкоголь
с
этим
идёт.
Quand
tu
vois
la
misère
y'a
l'Afrique
qui
va
avec
Когда
видишь
нищету,
Африка
с
этим
идёт.
Asie,
Haiti
et
le
manque
de
fric
qui
va
avec
Азия,
Гаити
и
нехватка
бабла,
которые
с
этим
идут.
Quand
t′entends
(pompom)
Y′a
une
perquise
qui
va
avec
Когда
слышишь
(бам-бам),
с
этим
идёт
обыск.
G.A.V,
passage
à
tabac,
bavures
ca
va
avec
Спецназ,
избиение,
превышение
полномочий
с
этим
идут.
Émmigrés
mandat
dépot
les
pleurs
y
va
avec,
Эмигранты,
ордер
на
арест,
слёзы
с
этим
идут.
Tous
les
quartiers
du
quatre
vingt
zetrè
ont
des
gros
pecs
У
всех
районов
девяносто
третьего
есть
крутые
парни.
Qui
va
avec
qui
va
avec
quoi
V'la
le
treillis
quaki
avec
la
guerre
bordel
c′est
comme
le
Paki-stan
Что
идёт
с
чем,
что
с
чем
идёт,
вот
камуфляж
хаки
с
войной,
чёрт
возьми,
это
как
Пакистан
Va
avec
L'Inde,
Comme
le
Moujdistan
qui
va
avec
craindre.
Pognon
qui
sort
qu′avec
des
personnes
blindés
Идёт
с
Индией,
как
Моджахедистан,
который
идёт
со
страхом.
Бабки
выходят
только
с
бронированными
людьми.
Si
tu
cencures
pas
c'est
que
tu
bosses
en
indé
Если
ты
не
цензурируешь,
значит,
ты
работаешь
в
инди.
Quinté
va
avec
la
malchance
et
linté,
rime
qui
va
avec
les
gens
tres
mal
inserés
Пятерка
идёт
с
невезением
и
интересом,
рифма,
которая
идёт
с
очень
плохо
интегрированными
людьми.
Pas
ldix
c′NCC
c'est
pour
l'inséré
si
tu
vois
d′la
barbe
ca
va
avec
Ben
Laden
Не
ldix
c'NCC
это
для
интегрированного,
если
ты
видишь
бороду,
это
идёт
с
Бен
Ладеном.
Des
pleurs
avec
la
peine.
despy
avec
Shummi.
Слёзы
с
болью.
Despy
с
Shummi.
Mongols
avec
Fier
des
père
explosent
va
avec
bing
bang.
Монголы
с
Fier,
взрывающиеся
отцы
идут
с
бабах.
Bien
ou
mal
vont
avec
Yin-Yang
Добро
и
зло
идут
с
Инь-Янь.
Arnold
avec
Willy,
la
coke
avec
tony,
Uggy
Hutch
avec
Starky
Арнольд
с
Вилли,
кокс
с
Тони,
Uggy
Hutch
со
Starky.
Batiments
de
la
tèce
avec
les
halls
stars
Здания
района
с
залами
звёзд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soukouna Youssef, Gouala Smith, Ebata Brian Holly Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.