Paroles et traduction Sefyu - Le Journal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
album
a
la
boule
a
zéro,
il
est
trop
zahef
moi
c'est
zahef
molo
My
album's
got
a
shaved
head,
it's
too
hardcore,
me,
I'm
hardcore
but
chilled
Page
2 je
viens
bicrave,
péter
le
gros
lot,
je
veux
entendre
ho
la
la
woullah
c'est
du
lourd
Page
2,
I'm
here
to
hustle,
hit
the
jackpot,
I
wanna
hear
"whoa,
la
la,
damn,
that's
heavy"
Page
3 je
me
la
raconte
pas,
je
raconte
ce
que
je
vois,
que
certains
hommes
d'état
veulent
politiser
la
foi
Page
3,
I'm
not
bragging,
I'm
telling
what
I
see,
that
some
statesmen
want
to
politicize
faith
Page
4 l'Irak
n'est
toujours
pas
démilitarisé,
la
France
veut
l'Iran
car
la
faillite
va
nous
paralyser
Page
4,
Iraq
still
ain't
demilitarized,
France
wants
Iran
'cause
bankruptcy's
gonna
paralyze
us
Page
5 ce
chauffeur
de
taxi,
conducteur
poids
lourd,
Fedex,
ont
perdu
leurs
tafs
a
cause
des
flashes
Page
5,
that
taxi
driver,
truck
driver,
Fedex
guy,
they
lost
their
jobs
because
of
the
speed
cameras
Page
6 l'immigration
dans
les
années
60
à
servi
l'économie
de
la
France,
maintenant
on
nous
offense
Page
6,
immigration
in
the
60s
served
the
French
economy,
now
they
offend
us
Page
7 le
racisme
existe
aussi
dans
les
cités
entre
marocains,
algériens,
maliens,
sénégalais
Page
7,
racism
also
exists
in
the
projects
between
Moroccans,
Algerians,
Malians,
Senegalese
Je
te
présente
mon
journal,
je
suis
rédacteur
en
chef,
même
le
Figaro
je
le
mets
à
l'ouest
I
present
to
you
my
newspaper,
I'm
the
editor-in-chief,
even
Le
Figaro
I
put
it
to
the
West
Page
une
c'est
mon
journal
pas
celui
du
figaro
Page
one,
it's
my
newspaper,
not
Le
Figaro's
Page
2,
c'est
la
libération
qui
fonce
comme
un
taureau
Page
2,
it's
liberation
charging
like
a
bull
Page
3:
clash
le
franc
CFA
contre
l'euro
Page
3:
clash,
the
CFA
franc
against
the
euro
Page
4,
la
couverture
c'est
n'importe
qui
qui
a
les
crocs
Page
4,
the
cover
is
anyone
who's
hungry
Page
5 si
t'as
sauté
une
page,
t'es
pas
à
la
page
Page
5,
if
you
skipped
a
page,
you're
not
up
to
date
Page
6 il
y
a
plus
de
jeunes
que
de
politiques
dans
la
cave
Page
6,
there
are
more
young
people
than
politicians
in
the
basement
Page
7 dans
les
cités
il
y
a
pas
que
des
fous,
il
y
a
des
sages
Page
7,
in
the
projects
there
aren't
only
crazy
people,
there
are
wise
ones
Page
8 si
certains
vendent
du
shit,
qui
détourne
le
cash?
Page
8,
if
some
sell
hash,
who's
embezzling
the
cash?
Encore
une
vidéo
de
Ben
Laden
enregistrée
dans
la
cave
à
George
Bush,
ça
fait
de
la
peine
Another
video
of
Bin
Laden
recorded
in
George
Bush's
basement,
it's
sad
Page
10
t'as
dépucelé
ton
casier
judiciaire
à
15
piges,
Rachida
Dati
veut
du
ferme
Page
10,
you
popped
your
criminal
record
at
15,
Rachida
Dati
wants
jail
time
Page
11
les
meilleurs
rappeurs
ne
sont
pas
dans
les
magazines,
les
meilleurs
ouvriers
sont
à
l'usine
Page
11,
the
best
rappers
aren't
in
magazines,
the
best
workers
are
in
the
factory
12
le
Coca-Cola
extrait
de
la
cocaïne
12,
Coca-Cola
extracted
from
cocaine
Page
13
la
France
dopée
en
98
Page
13,
France
doped
in
'98
Page
14
la
culture
française
a
bronzé
Page
14,
French
culture
got
a
tan
Page
15
des
jeunes
de
quartier
ont
monté
leurs
sociétés
Page
15,
young
people
from
the
hood
started
their
own
companies
Page
16
au
Cameroun
le
gros
Carlos
profite
du
tourisme
sexuel
pour
pointer
des
gosses
Page
16,
in
Cameroon,
fat
Carlos
takes
advantage
of
sex
tourism
to
point
at
kids
Page
17
en
sport
Mamadou
Niang
a
marqué,
les
lions
de
la
Teranga
ont
frappé
Page
17,
in
sports,
Mamadou
Niang
scored,
the
Lions
of
Teranga
struck
Page
18
événement:
le
G8
présente
l'album
de
Sefyu,
le
Thieb
et
la
Chorba
sont
dans
la
marmite
Page
18,
event:
the
G8
presents
Sefyu's
album,
the
Thieb
and
the
Chorba
are
in
the
pot
Page
une
c'est
mon
journal
pas
celui
du
Figaro
Page
one,
it's
my
newspaper,
not
Le
Figaro's
Page
2 c'est
la
libération
qui
fonce
comme
un
taureau
Page
2,
it's
liberation
charging
like
a
bull
Page
3:
clash
le
franc
CFA
contre
l'euro
Page
3:
clash,
the
CFA
franc
against
the
euro
Page
4,
la
couverture
c'est
n'importe
qui
qui
a
les
crocs
Page
4,
the
cover
is
anyone
who's
hungry
Page
5 si
t'as
sauté
une
page,
t'es
pas
à
la
page
Page
5,
if
you
skipped
a
page,
you're
not
up
to
date
Page
6 il
y
a
plus
de
jeunes
que
de
politiques
dans
la
cave
Page
6,
there
are
more
young
people
than
politicians
in
the
basement
Page
7 dans
les
cités
il
y
a
pas
que
des
fous,
il
y
a
des
sages
Page
7,
in
the
projects
there
aren't
only
crazy
people,
there
are
wise
ones
Page
8 si
certains
vendent
du
shit,
qui
détourne
le
cash?
Page
8,
if
some
sell
hash,
who's
embezzling
the
cash?
La
chance
aux
chansons
françaises
a
changé,
aujourd'hui
c'est
pas
Clo-Clo,
c'est
Molotov
The
luck
of
French
songs
has
changed,
today
it's
not
Clo-Clo,
it's
Molotov
Page
20
des
psychopathes
veulent
assassiner
leurs
enfants
car
ils
n'ont
rien
à
mettre
sous
la
dent
Page
20,
psychopaths
want
to
murder
their
children
because
they
have
nothing
to
put
under
their
teeth
Page
vingt
et
une,
à
la
une
du
magazine
c'est
la
grosse
tête
à
Sefyu
en
première
Page
twenty-one,
on
the
cover
of
the
magazine,
it's
Sefyu's
big
head
in
first
place
22
c'est
deuspi,
2 quartiers
rivaux
s'affrontent,
2 personnes
sont
mortes
22
it's
crazy,
2 rival
neighborhoods
clash,
2 people
are
dead
23
y
a
que
des
CDD,
les
débouchés
sont
ruinés,
des
diplômés
taffent
comme
clown
à
Eurodisney
23
there
are
only
short-term
contracts,
opportunities
are
ruined,
graduates
work
as
clowns
at
Eurodisney
24
bientôt
des
contrats
de
mariage
en
CDD
24
soon
marriage
contracts
will
be
short-term
25
dans
une
cité
un
ingénieur
est
embauché
25
in
a
project,
an
engineer
is
hired
26
la
caricature
toujours
pas
sanctionnée
26
the
caricature
still
not
sanctioned
27
Cecilia,
là
par
contre
on
a
censuré
27
Cecilia,
on
the
other
hand,
we
censored
J
ai
sauté
des
pages
jusqu'à
la
page
93:
un
reportage
sur
la
délinquance
pour
gagner
la
présidence
I
skipped
pages
to
page
93:
a
report
on
delinquency
to
win
the
presidency
Page
une
c'est
mon
journal
pas
celui
du
Figaro
Page
one,
it's
my
newspaper,
not
Le
Figaro's
Page
2 c'est
la
libération
qui
fonce
comme
un
taureau
Page
2,
it's
liberation
charging
like
a
bull
Page
3:
clash
le
franc
CFA
contre
l'euro
Page
3:
clash,
the
CFA
franc
against
the
euro
Page
4,
la
couverture
c'est
n'importe
qui
qui
a
les
crocs
Page
4,
the
cover
is
anyone
who's
hungry
Page
5 si
t'as
sauté
une
page,
t'es
pas
à
la
page
Page
5,
if
you
skipped
a
page,
you're
not
up
to
date
Page
6 il
y
a
plus
de
jeunes
que
de
politiques
dans
la
cave
Page
6,
there
are
more
young
people
than
politicians
in
the
basement
Page
7 dans
les
cités
il
y
a
pas
que
des
fous,
il
y
a
des
sages
Page
7,
in
the
projects
there
aren't
only
crazy
people,
there
are
wise
ones
Page
8 si
certains
vendent
du
shit,
qui
détourne
le
cash?
Page
8,
if
some
sell
hash,
who's
embezzling
the
cash?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soukouna Youssef, Mechdal Mehdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.