Sefyu - Le Journal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sefyu - Le Journal




Le Journal
The Newspaper
Mon album a la boule a zéro, il est trop zahef moi c'est zahef molo
My album's got a shaved head, it's too hardcore, me, I'm hardcore but chilled
Page 2 je viens bicrave, péter le gros lot, je veux entendre ho la la woullah c'est du lourd
Page 2, I'm here to hustle, hit the jackpot, I wanna hear "whoa, la la, damn, that's heavy"
Page 3 je me la raconte pas, je raconte ce que je vois, que certains hommes d'état veulent politiser la foi
Page 3, I'm not bragging, I'm telling what I see, that some statesmen want to politicize faith
Page 4 l'Irak n'est toujours pas démilitarisé, la France veut l'Iran car la faillite va nous paralyser
Page 4, Iraq still ain't demilitarized, France wants Iran 'cause bankruptcy's gonna paralyze us
Page 5 ce chauffeur de taxi, conducteur poids lourd, Fedex, ont perdu leurs tafs a cause des flashes
Page 5, that taxi driver, truck driver, Fedex guy, they lost their jobs because of the speed cameras
Page 6 l'immigration dans les années 60 à servi l'économie de la France, maintenant on nous offense
Page 6, immigration in the 60s served the French economy, now they offend us
Page 7 le racisme existe aussi dans les cités entre marocains, algériens, maliens, sénégalais
Page 7, racism also exists in the projects between Moroccans, Algerians, Malians, Senegalese
Je te présente mon journal, je suis rédacteur en chef, même le Figaro je le mets à l'ouest
I present to you my newspaper, I'm the editor-in-chief, even Le Figaro I put it to the West
Page une c'est mon journal pas celui du figaro
Page one, it's my newspaper, not Le Figaro's
Page 2, c'est la libération qui fonce comme un taureau
Page 2, it's liberation charging like a bull
Page 3: clash le franc CFA contre l'euro
Page 3: clash, the CFA franc against the euro
Page 4, la couverture c'est n'importe qui qui a les crocs
Page 4, the cover is anyone who's hungry
Page 5 si t'as sauté une page, t'es pas à la page
Page 5, if you skipped a page, you're not up to date
Page 6 il y a plus de jeunes que de politiques dans la cave
Page 6, there are more young people than politicians in the basement
Page 7 dans les cités il y a pas que des fous, il y a des sages
Page 7, in the projects there aren't only crazy people, there are wise ones
Page 8 si certains vendent du shit, qui détourne le cash?
Page 8, if some sell hash, who's embezzling the cash?
Encore une vidéo de Ben Laden enregistrée dans la cave à George Bush, ça fait de la peine
Another video of Bin Laden recorded in George Bush's basement, it's sad
Page 10 t'as dépucelé ton casier judiciaire à 15 piges, Rachida Dati veut du ferme
Page 10, you popped your criminal record at 15, Rachida Dati wants jail time
Page 11 les meilleurs rappeurs ne sont pas dans les magazines, les meilleurs ouvriers sont à l'usine
Page 11, the best rappers aren't in magazines, the best workers are in the factory
12 le Coca-Cola extrait de la cocaïne
12, Coca-Cola extracted from cocaine
Page 13 la France dopée en 98
Page 13, France doped in '98
Page 14 la culture française a bronzé
Page 14, French culture got a tan
Page 15 des jeunes de quartier ont monté leurs sociétés
Page 15, young people from the hood started their own companies
Page 16 au Cameroun le gros Carlos profite du tourisme sexuel pour pointer des gosses
Page 16, in Cameroon, fat Carlos takes advantage of sex tourism to point at kids
Page 17 en sport Mamadou Niang a marqué, les lions de la Teranga ont frappé
Page 17, in sports, Mamadou Niang scored, the Lions of Teranga struck
Page 18 événement: le G8 présente l'album de Sefyu, le Thieb et la Chorba sont dans la marmite
Page 18, event: the G8 presents Sefyu's album, the Thieb and the Chorba are in the pot
Page une c'est mon journal pas celui du Figaro
Page one, it's my newspaper, not Le Figaro's
Page 2 c'est la libération qui fonce comme un taureau
Page 2, it's liberation charging like a bull
Page 3: clash le franc CFA contre l'euro
Page 3: clash, the CFA franc against the euro
Page 4, la couverture c'est n'importe qui qui a les crocs
Page 4, the cover is anyone who's hungry
Page 5 si t'as sauté une page, t'es pas à la page
Page 5, if you skipped a page, you're not up to date
Page 6 il y a plus de jeunes que de politiques dans la cave
Page 6, there are more young people than politicians in the basement
Page 7 dans les cités il y a pas que des fous, il y a des sages
Page 7, in the projects there aren't only crazy people, there are wise ones
Page 8 si certains vendent du shit, qui détourne le cash?
Page 8, if some sell hash, who's embezzling the cash?
La chance aux chansons françaises a changé, aujourd'hui c'est pas Clo-Clo, c'est Molotov
The luck of French songs has changed, today it's not Clo-Clo, it's Molotov
Page 20 des psychopathes veulent assassiner leurs enfants car ils n'ont rien à mettre sous la dent
Page 20, psychopaths want to murder their children because they have nothing to put under their teeth
Page vingt et une, à la une du magazine c'est la grosse tête à Sefyu en première
Page twenty-one, on the cover of the magazine, it's Sefyu's big head in first place
Page
Page
22 c'est deuspi, 2 quartiers rivaux s'affrontent, 2 personnes sont mortes
22 it's crazy, 2 rival neighborhoods clash, 2 people are dead
23 y a que des CDD, les débouchés sont ruinés, des diplômés taffent comme clown à Eurodisney
23 there are only short-term contracts, opportunities are ruined, graduates work as clowns at Eurodisney
24 bientôt des contrats de mariage en CDD
24 soon marriage contracts will be short-term
25 dans une cité un ingénieur est embauché
25 in a project, an engineer is hired
26 la caricature toujours pas sanctionnée
26 the caricature still not sanctioned
27 Cecilia, par contre on a censuré
27 Cecilia, on the other hand, we censored
J ai sauté des pages jusqu'à la page 93: un reportage sur la délinquance pour gagner la présidence
I skipped pages to page 93: a report on delinquency to win the presidency
Page une c'est mon journal pas celui du Figaro
Page one, it's my newspaper, not Le Figaro's
Page 2 c'est la libération qui fonce comme un taureau
Page 2, it's liberation charging like a bull
Page 3: clash le franc CFA contre l'euro
Page 3: clash, the CFA franc against the euro
Page 4, la couverture c'est n'importe qui qui a les crocs
Page 4, the cover is anyone who's hungry
Page 5 si t'as sauté une page, t'es pas à la page
Page 5, if you skipped a page, you're not up to date
Page 6 il y a plus de jeunes que de politiques dans la cave
Page 6, there are more young people than politicians in the basement
Page 7 dans les cités il y a pas que des fous, il y a des sages
Page 7, in the projects there aren't only crazy people, there are wise ones
Page 8 si certains vendent du shit, qui détourne le cash?
Page 8, if some sell hash, who's embezzling the cash?





Writer(s): Soukouna Youssef, Mechdal Mehdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.