Paroles et traduction Sefyu - Mon Public
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Nan
nan
la
famille
Nah,
nah,
fam
Nan
nan
la
famille
Nah,
nah,
fam
C'est
rien
la
famille
It's
nothing,
fam
C'est
rien
la
famille
It's
nothing,
fam
Merlich
la
famille
Crazy,
fam
Merlich
la
famille
Crazy,
fam
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Nan
nan
la
famille
Nah,
nah,
fam
Nan
nan
la
famille
Nah,
nah,
fam
J'sai
pas
la
famille
I
don't
know,
fam
J'sai
pas
la
famille
I
don't
know,
fam
Au
top
la
famille
At
the
top,
fam
Mon
public
est
une
caillera
My
audience
is
a
gang
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Mon
public
roule
en
Porsche
My
audience
drives
Porsches
Non
Non
la
famille
No,
no,
fam
Mon
public
télécharge
My
audience
downloads
C'est
rien
la
famille
It's
nothing,
fam
Mon
public
pas
commercial
My
audience
isn't
commercial
Merlich
la
famille
Crazy,
fam
Mon
public
est
une
caillera
My
audience
is
a
gang
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Mon
public
est
dangereux
My
audience
is
dangerous
Nan
nan
la
famille
Nah,
nah,
fam
Mon
public
adore
le
foot
My
audience
loves
soccer
J'sai
pas
la
famille
I
don't
know,
fam
Mon
public
pète
la
forme
My
audience
is
in
great
shape
Au
top
la
famille
At
the
top,
fam
Livraison
a
domicile
Home
delivery
Volontaire
est
l'homicide
Voluntary
is
the
homicide
Si
sous
la
pression
signée
If
under
pressure
signed
Zahaf
le
missile
OOOHHHH
Zahaf
the
missile
OOOHHHH
On
dit
que
mon
public
c'est
They
say
my
audience
is
D'la
racaille,
des
ratay
qui
Scum,
rats
who
Marchent
cagoulés
quand
ca
caille
Walk
hooded
when
it's
cold
Qui
n'écoute
pas
sky
Who
don't
listen
to
Sky
Qui
marchent
qu'entre
couilles
Who
only
hang
with
guys
Dans
le
biz
j'ai
l'top
couille
In
the
biz
I've
got
the
top
balls
Casse
un
compte
ils
te
dépouillent
Break
an
account
they'll
rob
you
Ils
disent
que
mon
public
a
14
piges
They
say
my
audience
is
14
years
old
Qui
stoppe
l'école
en
5eme
Who
drop
out
of
school
in
5th
grade
Pour
poster
au
feux
rouge
To
hang
out
at
red
lights
Qui
n'achète
pas
mes
cd
Who
don't
buy
my
CDs
Qui
vole
ou
télécharge
Who
steal
or
download
Dans
l'parking,
dans
la
super
In
the
parking
lot,
in
the
supermarket
5 mon
son
ds
la
O.C.B
5 of
my
songs
in
the
O.C.B
I
m'disent
tous
ton
publicest
misogyne
They
all
tell
me
your
audience
is
misogynistic
Qu'il
n'y
a
que
des
bonhommes
That
there
are
only
men
Que
les
femmes
font
lacuisine
That
the
women
cook
Mon
public
n'aime
pas
l'
insigne
My
audience
doesn't
like
the
badge
Les
juges
les
saignent
The
judges
bleed
them
dry
Les
assignent
en
justice
Subpoena
them
Longue
peine
a
cause
du
commis
d'office
Long
sentence
because
of
the
public
defender
On
m'dit
que
ma
musiqueactive
le
bluetooth
They
tell
me
my
music
activates
bluetooth
Mon
public
est
une
caillera
My
audience
is
a
gang
Merlich
c'est
dans
la
fausse
Crazy,
it's
all
fake
Mon
public
est
une
caillera
My
audience
is
a
gang
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Mon
public
roule
en
Porsche
My
audience
drives
Porsches
Non
Non
la
famille
No,
no,
fam
Mon
public
télécharge
My
audience
downloads
C'est
rien
la
famille
It's
nothing,
fam
Mon
public
pas
commercial
My
audience
isn't
commercial
Merlich
la
famille
Crazy,
fam
Mon
public
est
une
caillera
My
audience
is
a
gang
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Mon
public
est
dangereux
My
audience
is
dangerous
Nan
nan
la
famille
Nah,
nah,
fam
Mon
public
adore
le
foot
My
audience
loves
soccer
J'sai
pas
la
famille
I
don't
know,
fam
Mon
public
pète
la
forme
My
audience
is
in
great
shape
Au
top
la
famille
At
the
top,
fam
Mon
public
est
dans
les
salles
de
sport
My
audience
is
in
the
gym
Il
fait
des
abdos
They're
doing
sit-ups
Il
fait
pousser
ses
tablettes
They're
building
their
six-packs
Jusqu'à
AMSTERDAM
All
the
way
to
AMSTERDAM
Il
s'téma
dans
la
webcam,
They're
showing
off
on
webcam,
Critique
sur
internet
Criticizing
on
the
internet
Se
baladant
dans
tous
les
Wandering
through
all
the
Forums
de
hip
hop
sous
son
Hip
hop
forums
under
their
Mon
public
kiff
partir
au
My
audience
loves
to
go
to
the
Bled
sur
un
quadEUH
Countryside
on
a
quadEUH
Sans
test
ADN
fuck
la
loi
Without
DNA
test
fuck
the
law
Moi
jleur
met
des
oidEUH
Me
I
put
'em
in
the
moodEUH
Mon
public
vit
dans
des
foyers
My
audience
lives
in
shelters
Maisons
de
redressement
quoi
Reform
schools,
you
know
Enfance
déchirée
Torn
childhood
Il
mange
du
columbo
They
eat
columbo
Très
souvent
du
mafé
(tieb)
Very
often
mafé
(tieb)
Riz
cantonais
Cantonese
rice
Camembert
coulommiers
Camembert
coulommiers
Thé
a
la
menthe
slébia
Mint
tea
slébia
Jusqu'au
tackos
All
the
way
to
tacos
Mon
public
international
My
audience
is
international
Jusque
dans
la
bouffe
Even
in
the
food
Il
va
de
la
fac
a
la
prison
They
go
from
college
to
prison
Qui
passe
un
grand
salam
aux
Who
send
a
big
shout
out
to
the
Frères
qui
cantine
mon
CD
a
Brothers
who
buy
my
CD
with
L'aide
de
mandat
cash
The
help
of
cash
transfers
Mon
public
sont
des
gens
My
audience
are
people
Intelligents
souvent
méchants
Intelligent,
often
mean
Riche
de
problèmes
sans
argent
Rich
in
problems,
without
money
Mon
public
est
une
caillera
My
audience
is
a
gang
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Mon
public
roule
en
Porsche
My
audience
drives
Porsches
Non
Non
la
famille
No,
no,
fam
Mon
public
télécharge
My
audience
downloads
C'est
rien
la
famille
It's
nothing,
fam
Mon
public
pas
commercial
My
audience
isn't
commercial
Merlich
la
famille
Crazy,
fam
Mon
public
est
une
caillera
My
audience
is
a
gang
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Mon
public
est
dangereux
My
audience
is
dangerous
Nan
nan
la
famille
Nah,
nah,
fam
Mon
public
adore
le
foot
My
audience
loves
soccer
J'sai
pas
la
famille
I
don't
know,
fam
Mon
public
pète
la
forme
My
audience
is
in
great
shape
Au
top
la
famille
At
the
top,
fam
Quand
j'arrive
en
concert
mon
When
I
arrive
at
a
concert
my
Public
fait
OOOOHHHHH
Audience
goes
OOOOHHHHH
Senegalo
ruskov
c'est
OOOOHHH
Senegalo
ruskov
it's
OOOOHHH
Molotov
4 para
mi
para
mi
mi
Molotov
4 para
mi
para
mi
mi
Mon
flow
est
arrivé
en
jet
My
flow
arrived
on
a
private
jet
Privé
de
Moscou
OUUUHH
From
Moscow
OUUUHH
Mon
public
à
une
balle
dans
la
tête
My
audience
has
a
bullet
in
the
head
Pas
celle
su
commissariat
Not
the
one
from
the
police
station
Mais
celle
de
Benzema!
But
the
one
from
Benzema!
Il
est
mis
en
examen,
les
He's
being
investigated,
the
Médecins
les
examinent
Doctors
are
examining
him
Mon
public
fait
des
études
My
audience
is
studying
Il
passe
des
examens
They're
taking
exams
Il
va
dla
suisse
a
la
They
go
from
Switzerland
to
Belgique
a
la
france,
West
Belgium
to
France,
West
Indies,
Maroc,
Algerie,
Indies,
Morocco,
Algeria,
Tunisie,
Dakar,
Bamako,
Tunisia,
Dakar,
Bamako,
Comoria,
jusqu'en
Asie
Comoria,
all
the
way
to
Asia
Un
asile
en
exile,
jusqu'en
An
asylum
in
exile,
all
the
way
to
Amérique
Latine
y'a
des
SEYFU
Latin
America
there
are
SEYFU
Du
collège
des
SEYFU
MOLOTOV
From
college
there
are
SEYFU
MOLOTOV
Du
lycée
MOLOTOV
From
high
school
MOLOTOV
Paroles
www.tourte.org
Lyrics
www.tourte.org
Des
quartiers
j'remercie
mon
From
the
neighborhoods
I
thank
my
Public
fait
a
base
de
caillera
Audience
made
up
of
thugs
Mais
aussi
de
gens
biens
But
also
good
people
Avec
ça,
ça
ira
With
that,
it
will
be
fine
Mon
public
est
une
caillera
My
audience
is
a
gang
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Mon
public
roule
en
Porsche
My
audience
drives
Porsches
Non
Non
la
famille
No,
no,
fam
Mon
public
télécharge
My
audience
downloads
C'est
rien
la
famille
It's
nothing,
fam
Mon
public
pas
commercial
My
audience
isn't
commercial
Merlich
la
famille
Crazy,
fam
Mon
public
est
une
caillera
My
audience
is
a
gang
Si
si
la
famille
Yeah,
yeah,
fam
Mon
public
est
dangereux
My
audience
is
dangerous
Nan
nan
la
famille
Nah,
nah,
fam
Mon
public
adore
le
foot
My
audience
loves
soccer
J'sai
pas
la
famille
I
don't
know,
fam
Mon
public
pète
la
forme
My
audience
is
in
great
shape
Au
top
la
famille
At
the
top,
fam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soukouna Youssef, Malonda Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.