Sefyu - Musculation - traduction des paroles en allemand

Musculation - Sefyutraduction en allemand




Musculation
Muskeltraining
Hey
Hey
Ok ta sonnerie c'est glin glin de tes pièces
Okay, dein Klingelton ist das Klimpern deiner Münzen
T'as tout dans les poches
Du hast alles in den Taschen
Ta belle mère est une porsche
Deine Schwiegermutter ist ein Porsche
Ta routine se compare à un porche
Deine Routine ist vergleichbar mit einem Porsche
Rit des montages de petites minettes, cochonnes, rit
Lach über die Montagen von kleinen Miezen, Schweinchen, lach
Ton décor c'est trois putains d'glocks
Deine Ausstattung sind drei verdammte Glocks
Ton sport favori c'est le tennis pour les racketteurs
Dein Lieblingssport ist Tennis für Geldeintreiber
Tu baignes dans la sueur
Du badest im Schweiß
3h du mat appel de phare dehors
3 Uhr morgens, Lichthupe draußen
Tu signes des chèques en blanc
Du unterschreibst Blankoschecks
Vert de peur
Grün vor Angst
T'as quitté madame shit enculant blanche neige
Du hast Madame Shit verlassen und Schneewittchen gefickt
Le poids des soucis te pousse à l'adultère
Das Gewicht der Sorgen treibt dich zum Ehebruch
Lège tu deviens ton compte en banque perds ses abdos
Leicht wirst du, dein Bankkonto verliert seine Bauchmuskeln
Tes nouveaux amis t'ont mis à dos sans plus de mège
Deine neuen Freunde haben dich reingelegt, ohne mehr Zaster
Seul tout, psychopathe tu te retrouves kécho
Allein, Psychopath, findest du dich abgebrannt wieder
Y'a plus de brèche, tu vends t'es bien pour 1 gramme pécho
Es gibt keine Lücke mehr, du verkaufst dich für ein Gramm Stoff
L'atmosphère devient costaud tu chies tu perds des loki
Die Atmosphäre wird krass, du scheißt, du verlierst Kies
La dette du fisc low kick crouille
Die Steuerschuld, Lowkick, Krise
Crise de dépression de nerveuse de pique
Depressions-, Nerven-, Stichkrise
Sans domicile fixe
Obdachlos
Sponsorisée par les briques
Gesponsert von den Ziegeln
La nuit tombe (la nuit tombe)
Die Nacht bricht herein (die Nacht bricht herein)
T'allumes ton briquet (t'allumes ton briquet)
Du zündest dein Feuerzeug an (du zündest dein Feuerzeug an)
Pour éclairer ta cuillère de soupe à 0, 5g
Um deinen Löffel Suppe mit 0,5g zu beleuchten
2 mètre 10, 110 kilos musclé comme apparence chelou
2 Meter 10, 110 Kilo, muskulös, komisches Aussehen
Séché comme ça qui l'aurait cru pendant que les semât
So ausgemergelt, wer hätte das gedacht, während die Typen schwitzen
Transpirant en salle de muscul
Schwitzend im Fitnessstudio
Remplis ton cerveau de matières grise pour faire tes calculs
Fülle dein Gehirn mit grauer Substanz, um deine Berechnungen anzustellen
Refrain:
Refrain:
Création, cerveau, friction,
Kreation, Gehirn, Reibung,
Intelligence, réaction, inspiration, musculation,
Intelligenz, Reaktion, Inspiration, Muskeltraining,
Le poids des soucis c'est musculation, musculation, musculation
Das Gewicht der Sorgen ist Muskeltraining, Muskeltraining, Muskeltraining
Il faut prévoir si jamais ta vie bascule
Du musst vorsorgen, falls dein Leben kippt
Maîtriser la chute quand elle débute en majuscule
Den Sturz meistern, wenn er in Großbuchstaben beginnt
Pendant que les semât transpirent en salle de muscul
Während die Typen im Fitnessstudio schwitzen
Remplis ton cerveau de matières grises pour faire tes calculs
Fülle dein Gehirn mit grauer Substanz, um deine Berechnungen anzustellen
Ton moral fait de la gonflette, p'tite pipelette
Deine Moral macht Bodybuilding, kleine Plaudertasche
Tes soucis soulèvent tes haltères à ton avis qui va se faire yet
Deine Sorgen heben deine Hanteln, was meinst du, wer wird gefickt?
Trompette à l'esprit de mauviette
Trompete mit Weichei-Geist
Sur la joue paillette, eux qui s'attachent la corde au cou dans leur huotte
Auf der Wange Pailletten, die, die sich den Strick um den Hals legen in ihrer Bude
Du ghetto à la détention, la même recette
Vom Ghetto bis zur Haft, das gleiche Rezept
T'étonnes pas que de soi-disant chauds prennent la fenêtre
Wundere dich nicht, dass sogenannte Harte das Fenster nehmen
Combien de frères isolés dans un mitard
Wie viele Brüder isoliert in einer Einzelzelle
Enchaîné dans un placard, jugé mort par le prétoire, crouille
Angegekettet in einem Schrank, vom Gericht für tot erklärt, Krise
Des blempro de poids lourds, qui frappent sur les gonds
Schwergewichtsprobleme, die an die Türangeln schlagen
Comme exemple d'échappatoire la religion des brigands
Als Beispiel für einen Ausweg die Religion der Banditen
Combien de soits-disants brigands à l'espace sur TF1
Wie viele sogenannte Banditen im Weltraum auf TF1
Dans Droit de Savoir ont kécra devant les keufs crouille
In "Droit de Savoir" haben vor den Bullen gekotzt, Krise
Les derniers à parler seront les premiers à goumer
Die Letzten, die reden, werden die Ersten sein, die verpfiffen werden
Les prem's à gueuler seront les premiers à miauler
Die Ersten, die schreien, werden die Ersten sein, die miauen
Des gros deurvi aux ours des centres commerciaux
Von den harten Kerlen zu den Bären der Einkaufszentren
Combien face aux broliques ont chialé comme dans les berceaux
Wie viele haben vor den Waffen geheult wie in ihren Wiegen
L'homme couscous mais se connaît si peu
Der Mensch ist ein Couscous, aber kennt sich so wenig
Des bonhommes se sont fait des bleus à l'accouchement de leur petite beuh
Männer haben sich bei der Geburt ihres kleinen Grases blaue Flecken geholt
Combien de raglamen se sont fait fumer par leur victime
Wie viele Typen wurden von ihrem Opfer erschossen
Y a même des boss qui se font coacher par leurs petites coquines
Es gibt sogar Bosse, die sich von ihren kleinen Schlampen coachen lassen
Faut muscler ce que tu traînes dans le haut du jean
Du musst das trainieren, was du im oberen Teil der Jeans trägst, Süße
Moi c'est Sefyu wallah j'ai pas peur des jeans
Ich bin Sefyu, wallah, ich habe keine Angst vor Jeans
Pendant que les semât transpirent en salle de muscul
Während die Typen im Fitnessstudio schwitzen
Remplis ton cerveau de matières grise pour faire tes calculs
Fülle dein Gehirn mit grauer Substanz, um deine Berechnungen anzustellen
(Refrain x3)
(Refrain x3)





Writer(s): Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.