Sefyu - Qui suis-je ? (interlude) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - Qui suis-je ? (interlude)




Qui suis-je ? (interlude)
Кто я такой? (интерлюдия)
Le fils (Sefyu): Pffffff, Putain!
Сын (Sefyu): Пффф, Черт!
La mère: Qu'est-ce qu'il y'a fils, tu m'parles plus?
Мать: Что случилось, сынок, ты со мной больше не разговариваешь?
Le fils (Sefyu): Quoi encore?
Сын (Sefyu): Да что опять?
La mère: Tu ris plus, ton regard n'est plus vif...
Мать: Ты больше не смеешься, взгляд потух...
9 mois je t'ai porté, tes coups de pieds j'ai enduré...
9 месяцев я тебя носила, твои пинки терпела...
Le fils (Sefyu): DéjÃÂ, la marmite est vide, y'a rien ÃÂ grail, c'est grave y caille, j'dois m'taper un grec samourai.
Сын (Sefyu): Да кастрюля уже пуста, жрать нечего, жопа полная, придется жрать эту шаурму.
Les femmes deviennent des hommes, parc'qu'ici c'est pas l'bled.
Бабы мужиками становятся, потому что здесь не рай.
Que ce soit Toi ou Ta fille kif kif c'est la même!
Что ты, что твоя дочь - одно и то же!
La mère: 20 ans je t'ai supporté
Мать: 20 лет я тебя терпела
Le fils (Sefyu): Vas y c'est bon
Сын (Sefyu): Ну все, хватит
La mère: Maintenant ca peut plus durer
Мать: Теперь этому конец
Le fils (Sefyu): Bah vas y quoi tu vas m'foutre ÃÂ la porte?
Сын (Sefyu): А, то есть выгонишь меня?
22h30, elle est ta fille?
22:30, а твоя дочка где?
Pfff ici tout l'monde est dans la rue
Тьфу, здесь все на улице шляются
La mère: Mère et fils on le sera ÃÂ vie
Мать: Матерью и сыном мы будем всегда
Refrain: Tu ne respectes plus ta mère, ni ta soeur, mais ta meuf avant tout
Припев: Ты не уважаешь ни мать, ни сестру, только свою бабу ставишь превыше всего
Oh man t'as tort, t'as pas peur de la mort mais t'es fou
О, парень, ты не прав, ты смерти не боишься, ты чокнутый
Tes sautes d'humeurs, tes galères sans parler de tes défauts
Твои перепады настроения, твои проблемы, не говоря уже о твоих недостатках
Ecoute, [J'men fou, J'men sort], sans nous c'est ca,[Un point c'est tout.]
Слушай, [Мне плевать, я ухожу], без нас вот так, [точка, и все.]
La soeur: Mais t'es fou, t'as vu comment tu parles ÃÂ maman
Сестра: Да ты сдурел, ты как с мамой разговариваешь?
Le fils (Sefyu): Et puis alors
Сын (Sefyu): Ну и что?
La soeur: Cette femme t'a mis au monde
Сестра: Эта женщина тебя родила
Le fils (Sefyu): Ouais c'est ça
Сын (Sefyu): Ну да
La soeur: Tu lui dois chaques secondes, chaques minutes, n'as-tu pas honte?
Сестра: Ты ей обязан каждой секундой, каждой минутой, тебе не стыдно?
Le fils (Sefyu): Non
Сын (Sefyu): Нет
La soeur: C'est ça, fais nous la guerre, devant ta meuf tu vas te taire.
Сестра: Конечно, воюй с нами, перед своей бабой все равно промолчишь.
Le fils (Sefyu): Pfff ouais c'est ça.
Сын (Sefyu): Пфф, да-да.
La soeur: Elle qui a prit ton amour, tout ton honneur et notre bonheur.
Сестра: Которая забрала твою любовь, всю твою честь и наше счастье.
Le fils (Sefyu): Elle a rien pris
Сын (Sefyu): Она ничего не забирала
La soeur: T'es con d'nous traiter comme de la merde, au lieu d'mettre de l'orde dans tes affaires.
Сестра: Ты идиот, раз обращаешься с нами как с дерьмом, вместо того, чтобы навести порядок в своей жизни.
Le fils (Sefyu): Ouais vas y
Сын (Sefyu): Да иди ты
La soeur: C'est ça être un homme fier.
Сестра: Вот это ты называешь быть гордым мужчиной.
Le fils (Sefyu): Bien sur j'suis fier!
Сын (Sefyu): Конечно, я гордый!
La soeur: Pas sorti d'la cuisse ÃÂ Jupiter.
Сестра: Не из бедра Юпитера вылезший.
Le fils (Sefyu): Vas-y barre toi
Сын (Sefyu): Давай, проваливай
La soeur: Vas y reviens mon frère.
Сестра: Вернись, брат мой.
Quand elle t'aura trainé par terre.
Когда она тебя по полу протащит.
Vas y que Dieu t'éclaire.
Иди, пусть Бог тебя направит.
C'n'est pas de toi mais pour toi qu'j'ai peur
Я боюсь не за себя, а за тебя
Refrain: Tu ne respectes plus ta mère, ni ta soeur, mais ta meuf avant tout
Припев: Ты не уважаешь ни мать, ни сестру, только свою бабу ставишь превыше всего
Oh man t'as tort, t'as pas peur de la mort mais t'es fou
О, парень, ты не прав, ты смерти не боишься, ты чокнутый
Tes sautes d'humeurs, tes galères sans parler de tes défauts
Твои перепады настроения, твои проблемы, не говоря уже о твоих недостатках
Ecoute, 'J'men fou, J'men sors', sans nous c'est ça, un point c'est tout
Слушай, 'Мне плевать, я ухожу', без нас вот так, точка, и все
Sa meuf: Qu'est-ce qui s'passe toi, t'en fais une tête,
Его девушка: Что с тобой такое, такой мрачный,
J'parie qu'avec ta famille tu t'es pris la tête?
Поспорю, ты опять с родней ругался?
Le fils (Sefyu): Bah ouais un vrai casse-tête, elles me lachent pas les baskets, elles croient c'est la fête j'leur dois rien moi j'ai pas de pétes
Сын (Sefyu): Ага, просто мозг выносят, не отстают от меня, думают, праздник какой-то, я им ничего не должен, у меня своих забот хватает
Sa meuf: T'as vu ta mère quand tu rentres elle t'enchaine
Его девушка: Ты видел свою мать, когда ты приходишь, она тебя как на цепи держит
Abuse de toi, ÃÂ croire
Злоупотребляет тобой, как будто
Qu'elle te mène
Ведет тебя
Le fils (Sefyu): Elles sont folles, elles m'harcèlent, ces d'moiselles veulent que j'fasse leurs vaisselles, ici c'est pas ÃÂ moi d'puer des aisselles
Сын (Sefyu): Да они чокнутые, докапываются, эти мадам хотят, чтобы я им посуду мыл, я не для того здесь, чтобы подмышками вонять
Sa meuf: Dis moi c'est qui l'bonhomme, j'me l'demande encore
Его девушка: Скажи, кто здесь мужик, я все никак не пойму
Ta soeur t'embrouille en sachant qu'elle a tord
Твоя сестра цепляется к тебе, зная, что не права
Le fils (Sefyu): Attends, attends, attends de quoi tu parles lÃÂ hein
Сын (Sefyu): Подожди, подожди, подожди, ты о чем вообще?
De quoi tu parles
О чем ты?
Qu'est-ce tu racontes lÃÂ
Что ты несешь?
C'est moi qui gère mes comptes, attends écoute lÃÂ
Я сам управляю своей жизнью, слушай сюда
Sa meuf: Puisque tu n'assumes pas tu as le choix, ce sera ta soeur ta mère ou moi
Его девушка: Раз ты не можешь определиться, у тебя есть выбор: или твоя сестра, или твоя мать, или я
Le fils (Sefyu): J'vais au charbon pour toi moi.
Сын (Sefyu): Я на износ работаю ради тебя.
Et quoi c'est comme ça qu'tu parles toi.
И ты так со мной разговариваешь?
Allez ferme ta *** tais toi et barre toi
А ну закрой свой ***, заткнись и проваливай
Refrain: Tu ne respectes plus ta mère, ni ta soeur, mais ta meuf avant tout
Припев: Ты не уважаешь ни мать, ни сестру, только свою бабу ставишь превыше всего
Oh man t'as tort, t'as pas peur de la mort mais t'es fou
О, парень, ты не прав, ты смерти не боишься, ты чокнутый
Tes sautes d'humeurs, tes galères sans parler de tes défauts
Твои перепады настроения, твои проблемы, не говоря уже о твоих недостатках
Ecoute, 'J'men fou, J'men sors', sans nous c'est ça, un point c'est tout
Слушай, 'Мне плевать, я ухожу', без нас вот так, точка, и все
Refrain: Tu ne respectes plus ta mère, ni ta soeur, mais ta meuf avant tout
Припев: Ты не уважаешь ни мать, ни сестру, только свою бабу ставишь превыше всего
Oh man t'as tort, t'as pas peur de la mort mais t'es fou
О, парень, ты не прав, ты смерти не боишься, ты чокнутый
Tes sautes d'humeurs, tes galères sans parler de tes défauts
Твои перепады настроения, твои проблемы, не говоря уже о твоих недостатках
Ecoute, 'J'men fou, J'men sors', sans nous c'est ça, un point c'est tout
Слушай, 'Мне плевать, я ухожу', без нас вот так, точка, и все





Writer(s): Youssef Soukouna, Philemon Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.