Sefyu - Sans plomb 93 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - Sans plomb 93




Aulnay Sous Aulnay Sous Aulnay Sous Aulnay Sous
Ольна Под Ольной Под Ольной Под Ольной Под
Oh! J'te Présente La nouvelle marque Molotov ruscov Seyfu Senegalo Arobass Undorcov
О, представляю тебе новенькую Марку Молотов Русков сейфу Сенегало Аробасс Ундорков
Née à Barbes entre le choléra, le zahef et la peste sans les espèces malgré les Nike a 2F
Рожденная в Барбесе между холерой, захефом и чумой без наличных, несмотря на Nike 2F
Eh Rohya, Labess à cette époque c'était les quartiers des arrivants immigrés, mandat de dépôt 18e Arondissement
Эх, Рохья, Лабесс в то время был районом для прибывающих иммигрантов, 18-й округ с депонированным мандатом
Dans C'trou du cul d'la france a skoiter la préfécture personne
В этой дыре во Франции никому не нужна префектура
N'avait les papiers si ce n'était du P.Q. Grouille
У него не было никаких документов, если бы не полиция.
J'ai fêter mes 26 ans de discrimination
Я отпраздновал свое 26-летие дискриминации
La police me reclame encore mes origine ma nation!
Полиция все еще требует от меня моего происхождения, моей нации!
J'ai fait mon petit reportage dans les ghettos de France, à tout âge les jeunes reconnaissent pas leur carte d'identité
Я сделал свой небольшой репортаж в гетто Франции, в любом возрасте молодые люди не узнают свои удостоверения личности
Intégration ou intégriste, on a pas le choix, ça veut dire quoi s'intégrer pour un chinois en Picardie?
Интеграция или фундаменталист, у нас нет выбора, что значит интегрироваться для китайца, родившегося в Пикардии?
Dûr De s'adapter quand l'envoyé special de T.F1. nous enfonce baise la mère a Charles Villeneuve Grouille!
Пришлось приспосабливаться, когда специальный посланник T. F1. мы трахаемся, мать Шарля Вильнева кишит поцелуями!
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ca défouraille, les cocktails sont dans la tess Eh Oh!
Это безумие, коктейли в Тесс, О-О-О!
L'immigration n'est pas la pute de la délinquance Ah Ah!
Иммиграция - это не шлюха преступности, а-а-а!
Ouais dans les cités il y a des gangsta gangsta Eh Oh!
Да, в городах есть гангста-гангста, о, о!
Dans le gouvernement il y a des gangsta gangsta
В правительстве есть гангстеры-гангстеры
Refoulés par les clubs dans les boîtes Eh Oh!
Вытесненные клубами в коробках, О-О-О!
On a des gueules trop cramés d'après les médias Ah Ah!
По мнению СМИ, у нас слишком напряженные рты, а-а-а!
C'est comme ça qu'on devient des gangsta gangsta Eh Oh!
Вот так мы становимся гангстерами, гангстерами, О-О-О!
Comme Vladimir Poutine gangsta gangsta
Как Владимир Путин гангста гангста
Comportement " bestiale" à la Jean Luc Delarue, de la rue à Aulnay Sous, J'suis un de ces jeunes qui a crue
"Звериное" поведение а-ля Жан Люк Деларю, с улицы в Ольне-Су, Я один из тех молодых людей, которые поверили
Rohff Housni m'a dit " Za-Zahef Bouffe les tout crue "
Рофф Хусни сказал мне: "за-Захеф ешь их сырыми "
Il y a de l'espoir chez les jeunes, il y a pas que la tise et la fume Grouille!
У молодежи есть надежда, здесь не только Тиз и курят!
J'ai cette fiérté d'être un fils d'imigré, J'peux manger du cousoulet Hallal en même temps que-le mafé
Я горжусь тем, что являюсь сыном иммигранта, я могу есть халяльное кушанье одновременно с ... МАФе.
Je peux parler le français, puis enchaîner le soninké, mettre un crochet en arabe pour accélérer en japonais!
Я могу говорить по-французски, затем связать сонинку цепочкой, поставить крючок на арабском, чтобы ускорить японский!
Là! C'est l'international Molotov gangstère d'éducation national qui baise la national
Вот он! это интернационал Молотова, гангстер национального образования, который поцелует национальную
L'intelligence du gun qui assasine l'échec et la défaite, J'tire pour la réussite et puis le succé
Интеллект пистолета, который подавляет неудачи и поражения, я стреляю на поражение, а затем добиваюсь успеха
La Citée a cette richesse de m'éxiter ya tout les styles de coup de boules quand un rataille vien m'éxciter
У этой девушки есть такое богатство, что я могу преуспеть во всех стилях игры в мяч, когда меня возбуждает какой-нибудь придурок
Mon album va l'acheter sur place ou à emporter, je le répète je prétends pas être un fou de la Citée
Мой альбом купят на месте или заберут с собой, повторяю, я не претендую на то, чтобы быть помешанным на цитировании
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ca défouraille, les cocktails sont dans la tess Eh Oh!
Это безумие, коктейли в Тесс, О-О-О!
L'immigration n'est pas la pute de la délinquance Ah Ah!
Иммиграция - это не шлюха преступности, а-а-а!
Ouais dans les cités il y a des gangsta gangsta Eh Oh!
Да, в городах есть гангста-гангста, о, о!
Dans le gouvernement il y a des gangsta gangsta
В правительстве есть гангстеры-гангстеры
Refoulés par les clubs dans les boîtes Eh Oh!
Вытесненные клубами в коробках, О-О-О!
On a des gueules trop cramés d'après les médias Ah Ah!
По мнению СМИ, у нас слишком напряженные рты, а-а-а!
C'est comme ça qu'on devient des gangsta gangsta Eh Oh!
Вот так мы становимся гангстерами, гангстерами, О-О-О!
Comme Vladimir Poutine gangsta gangsta
Как Владимир Путин гангста гангста
J'refais le plein comme à la station essence, Dans mon sang y a du sang plomb 93600!
Я заправляюсь, как на заправке, у меня в крови 93600 свинца!
J'réfléchis à 800 milles Kilomètres à l'heure!
Я думаю о 800 тысячах километров в час!
Conscient j'suis encor plus précis qu'un carnet de santé, de Dakar à Paul Eluard
Сознательный я все еще более точен, чем медицинская книжка, от Дакара до Поля Элюара
Boboche Therapy AKA 2093 je démarre, Quand le chat n'est pas la les souris sont sous morphine
Терапия бобоче, она же 2093 я начинаю, когда кошка не та мыши находятся на морфии
Molotove 4 G8 De paris jusqu'à biguine
Молотове 4 G8 от Парижа до бигуина
Ah Ah Ah! C'est Molotov Qué!
А-А-А-А! Это же Молотов какой!
C'est pour les jeunes de France, D'Afrique, D'Asie, D'Haïtï
Это для молодых людей из Франции, Африки, Азии, Гаити
Ah Zahef!
Ах, Захеф!
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ca défouraille, les cocktails sont dans la tess Eh Oh!
Это безумие, коктейли в Тесс, О-О-О!
L'immigration n'est pas la pute de la délinquance Ah Ah!
Иммиграция - это не шлюха преступности, а-а-а!
Ouais dans les cités il y a des gangsta gangsta Eh Oh!
Да, в городах есть гангста-гангста, о, о!
Dans le gouvernement il y a des gangsta gangsta
В правительстве есть гангстеры-гангстеры
Refoulés par les clubs dans les boîtes Eh Oh!
Вытесненные клубами в коробках, О-О-О!
On a des gueules trop cramés d'après les médias Ah Ah!
По мнению СМИ, у нас слишком напряженные рты, а-а-а!
C'est comme ça qu'on devient des gangsta gangsta Eh Oh!
Вот так мы становимся гангстерами, гангстерами, О-О-О!
Comme Vladimir Poutine gangsta gangsta
Как Владимир Путин гангста гангста
Ca défouraille, les cocktails sont dans la tess Eh Oh!
Это безумие, коктейли в Тесс, О-О-О!
L'immigration n'est pas la pute de la délinquance Ah Ah!
Иммиграция - это не шлюха преступности, а-а-а!
Ouais dans les cités il y a des gangsta gangsta Eh Oh!
Да, в городах есть гангста-гангста, о, о!
Dans le gouvernement il y a des gangsta gangsta
В правительстве есть гангстеры-гангстеры
Refoulés par les clubs dans les boîtes Eh Oh!
Вытесненные клубами в коробках, О-О-О!
On a des gueules trop cramés d'après les médias Ah Ah!
По мнению СМИ, у нас слишком напряженные рты, а-а-а!
C'est comme ça qu'on devient des gangsta gangsta Eh Oh!
Вот так мы становимся гангстерами, гангстерами, О-О-О!
Comme Vladimir Poutine gangsta gangsta gangsta gangsta...
Как Владимир Путин гангста гангста гангста гангста...





Writer(s): Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.