Sefyu - Seumi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - Seumi




Seumi
Сволочь
C'est toutes des tains-pu, des khenzas à part ma mère
Все они шлюхи, все бабы, кроме моей матери,
C'est c'que tu revendiques à 5h53, six grammes dans les artères
Вот что ты заявляешь в 5:53 утра с шестью граммами в крови.
T'es incarcéré, tes amis se désaltèrent
Ты в тюрьме, твои дружки бухают,
Ta fille a eu 54 beaux-pères pendant qu'tu poussais des altères
У твоей дочери было 54 отчима, пока ты качался.
Chômage, zehef, craquage, pétard, auto-matique, seumi
Безработица, ярость, срыв, пушка, автомат, мрачняк.
Poukie, assise, trois piges bracelet, condi, pointage, semi
Менты, скамья, три года условно, явка, полужизнь.
Oh, j'passe mon temps à courir après ceux qui m'courent après putain
О, я трачу время на погоню за теми, кто гонится за мной, блядь.
Chez nous les daronnes accouchent de leurs assassins
У нас матери рожают своих убийц.
Crouille, mentalité tahli jbeb
Гниль, менталитет «живи сегодняшним днем».
Certains envoient leur mama au
Некоторые отправляют своих матерей в
Parloir, du pillon coincé sous son hijeb
тюрьму с косяком, запрятанным под хиджабом.
Hachek, ta khallas, le pèlerinage à la Mecque au daron
Черт, твоя старушка, хадж в Мекку для отца
Avec la recette de la zeb et des poch'tons
На деньги от шлюх и наркоты.
Archeum, quand ces potes au jamâ'ah le questionnent
Лицемер, когда его кореша из мечети спрашивают
Sur tes sombres activités il répond que t'es concessionnaire
О твоей темной деятельности, он отвечает, что ты торговец.
C'est cheum, quand tu sait qu'au moment des perquis'
Позор, когда ты знаешь, что во время обыска
Y mâche tout tes cachetons de LSD de la DD sous son kamis
Твоя мать прячет все твои марки ЛСД от полиции под своим хиджабом.
Ta miroité mont et merveille à la p'tite Nawel
Ты показываешь свою задницу и чудеса маленькой Наваль,
En la préservant pucelle lui évitant le khel
Сохраняя ее девственность, оберегая от позора.
Vue qu'c'est ta p'tite cousine tu la frigorifie
Ведь она твоя маленькая кузина, ты ее морозишь,
Tu la mise en cuisine à coté tu tartines
Ты поставил ее на кухню, а рядом намазываешь маслом
Des Tatiana, Cindy, Alimakou avant la date du hlel
Татьян, Синди, Алимпий, до никаха.
C'est toutes des tains-pu, des khenzas à part ma mère
Все они шлюхи, все бабы, кроме моей матери,
C'est c'que tu revendiques à 5h53, six grammes dans les artères
Вот что ты заявляешь в 5:53 утра с шестью граммами в крови.
C'est toutes des tains-pu, des khenzas à part ma mère
Все они шлюхи, все бабы, кроме моей матери,
C'est c'que tu revendiques à 5h53, six grammes dans les artères
Вот что ты заявляешь в 5:53 утра с шестью граммами в крови.
T'es incarcéré, tes amis se désaltèrent
Ты в тюрьме, твои дружки бухают,
Ta fille a eu 54 beaux-pères pendant qu'tu poussais des altères
У твоей дочери было 54 отчима, пока ты качался.
Chômage, zehef, craquage, pétard, auto-matique, seumi
Безработица, ярость, срыв, пушка, автомат, мрачняк.
Poukie, assise, trois piges bracelet, condi, pointage, semi
Менты, скамья, три года условно, явка, полужизнь.
C'est toutes des tains-pu, des khenzas à part ma mère
Все они шлюхи, все бабы, кроме моей матери,
C'est c'que tu revendiques à 5h53, six grammes dans les artères
Вот что ты заявляешь в 5:53 утра с шестью граммами в крови.
Au réveil t'as le cul de la vielle du gros tah de la veille
Просыпаешься с задницей старухи от вчерашнего кайфа,
Resté pendu aux lèvres durant tout ton sommeil au lever del sabah
Остаешься висеть на губах весь свой сон, до утренней молитвы.
Ton petit frère à 60 demie-journées d'absence
Твой младший брат прогулял 60 полдня,
Mais son prof a fermé les yeux contre un pocheton de 10G
Но его учитель закрыл глаза за мешочек с 10 граммами.
S'pèce de salope c'est c'qu'y murmure à sa grande sœur
Грязная шлюха, вот что он шепчет своей старшей сестре,
Parce qu'elle refuse un mec du bled
Потому что она отказала парню с района
Contre un toubab de la Sorbonne crouille
Ради какого-то француза из Сорбонны, гниль.
Ton poto qui te balance le scoop
Твой кореш, который сливает тебе информацию,
Est le même qui durant tes trois ans
Это тот же, кто все три года,
D'incarcération rêvait de lui mettre un coup
Пока ты сидел, мечтал ее трахнуть.
Le même qui fessait tes transferts
Тот же, кто передавал тебе
De linge sale, tes cantines et parloirs
Грязное белье, еду и письма,
Qui lui disait moi j'sais veux pas de moi
Которому она говорила: «Мне не нужны от тебя подачки,
Tu kiffes que les bites de 'bab crouille
Тебе нравятся только члены белых».
C'est toutes des tains-pu, des khenzas à part ma mère
Все они шлюхи, все бабы, кроме моей матери,
C'est c'que tu revendiques à 5h53, six grammes dans les artères
Вот что ты заявляешь в 5:53 утра с шестью граммами в крови.
T'es incarcéré, tes amis se désaltèrent
Ты в тюрьме, твои дружки бухают,
Ta fille a eu 54 beaux-pères pendant qu'tu poussais des altères
У твоей дочери было 54 отчима, пока ты качался.
Chômage, zehef, craquage, pétard, auto-matique, seumi
Безработица, ярость, срыв, пушка, автомат, мрачняк.
Poukie, assise, trois piges bracelet, condi, pointage, semi
Менты, скамья, три года условно, явка, полужизнь.
C'est toutes des tains-pu, des khenzas à part ma mère
Все они шлюхи, все бабы, кроме моей матери,
C'est c'que tu revendiques à 5h53, six grammes dans les artères
Вот что ты заявляешь в 5:53 утра с шестью граммами в крови.
T'es incarcéré, tes amis se désaltèrent
Ты в тюрьме, твои дружки бухают,
Ta fille a eu 54 beaux-pères pendant qu'tu poussais des altères
У твоей дочери было 54 отчима, пока ты качался.
Chômage, zehef, craquage, pétard, auto-matique, seumi
Безработица, ярость, срыв, пушка, автомат, мрачняк.
Poukie, assise, trois piges bracelet, condi, pointage, semi
Менты, скамья, три года условно, явка, полужизнь.





Writer(s): Sefyu, Vandome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.