Sefyu - Singulier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - Singulier




Singulier
Уникальная
Cette femme à l'âge doré, aux rides profondes
Эта женщина в золотом возрасте, с глубокими морщинами
Se remémore ses morts dans son passé
Вспоминает своих мертвецов в прошлом
Elle se retourne maintenant seule dans sa chambre
Она оборачивается сейчас одна в своей комнате
En compagnie d'son chat et sa télé mamie
В компании своего кота и своего бабушкиного телевизора
Ses parents et son mari l'ont quitté
Ее родители и муж покинули ее
Paix leurs âmes ils ne sont plus de ce monde
Мир их душам, они больше не от мира сего
Ses souvenirs à elle n'ont pas pris une ride
Ее воспоминания о них не постарели
Son amour rigide gravé sur son album photo
Ее твердая любовь выгравирована в ее фотоальбоме
Elle n'a pas perdu toute sa famille
Она не потеряла всю свою семью
Elle a donné la vie aussi
Она тоже дала жизнь
Ils ne viennent pas souvent la voir mais tant pis
Они не часто приходят к ней, но да ладно
Elle se fait une raison mamie
Она смирилась с этим, бабушка
Ses petits-enfants les poussent à venir
Ее внуки заставляют их приходить
Grâce à eux ils sont en famille
Благодаря им они - семья
Elle est si seule, si seule
Она так одинока, так одинока
Ils l'ont mise seule en maison de repos
Они поместили ее одну в дом престарелых
Pour que eux puissent prendre leur retraite
Чтобы самим иметь возможность выйти на пенсию
Quand plus rien ne va
Когда ничего не остается
Que tu ne trouves personne derrière toi
Когда ты не находишь никого позади себя
Que tu restes tout seul face à tes problèmes
Когда ты остаешься один на один со своими проблемами
Tes proches, tes potes ne le voient pas
Твои близкие, твои друзья не видят этого
Autographe, photographie, interview, clips, concerts
Автограф, фотография, интервью, клипы, концерты
Les auditeurs croient qu'elle est belle ma vie
Слушатели думают, что у меня красивая жизнь
Si mon compte en banque se comptabilisé en soucis
Если бы мой банковский счет рассчитывался в заботах
J'serais le rappeur le plus riche du monde devant Jay-Z
Я был бы самым богатым рэпером в мире, опережая Jay-Z
Le succès n'a pas su trouvé les écus
Успех не смог найти щиты
Afin de recoudre les trous que j'ai dans les poches
Чтобы залатать дыры, которые у меня в карманах
J'n'ai pas la voix assez aigue pour qu'on m'entende gueuler en silence
У меня недостаточно пронзительный голос, чтобы меня услышали, когда я кричу в тишине
Il s'peut qu'ma mère soit gravement malade pendent qu'j'suis en séance
Может случиться так, что моя мать будет серьезно больна, пока я на сеансе
Je me répète mais ne t'fie pas à ma corpulence
Я повторяюсь, но не верь моей тучности
Derrière tous les gros bonhommes se cache une petite femme qui manigance
За каждым толстяком прячется маленькая женщина, которая управляет
Parfois mon son passe sur Sky pendant qu'j'suis à Liddle
Иногда мой сын показывают по телевизору, пока я в супермаркете
15 millions de clicks sur youtube pour eux n'en valent pas un seul
15 миллионов кликов на YouTube для них не стоят ни одного
J'suis comme celui qu'on ensorcèle qu'on harcèle
Я как тот, кого околдовывают, кого преследуют
L'épreuve dans la tragédie de celui qui s'en sort seul
Испытание в трагедии того, кто справляется в одиночку
C'est comme dans les bagarres de Grenoble à Sarcelles
Это как в драках,
C'est pas ceux qui provoquent mais toujours les bon gars qui se retrouvent au sol
В итоге страдают не те, кто провоцирует, а хорошие парни, которые оказываются на земле
Tu crois que dans la vie tes amis sont à qui?
Ты думаешь, что в жизни твои друзья - это те, кто?
Populaire, riche, célèbre le bonheur n'est pas un acquis
Популярность, богатство, слава - счастье не вечно
Tu crois que dans la vie ta famille est à qui?
Ты думаешь, что в жизни твоя семья - это те, кто?
La trahison du même sang, la violence d'un cancer du sang
Предательство той же крови, жестокость рака крови
Y'a plus personne pour écouter ton récit
Больше некому слушать твой рассказ
C'est lorsqu'on a les cheveux blanc que l'on voit qui est qui
Только когда волосы седеют, понимаешь, кто есть кто
Ton destin reste imprécis
Твоя судьба остается неясной
Sana dans tous les cas, à chacun son mektoub les choses sont tracées
В любом случае, каждому свое, все предрешено
Qu'il en soit ainsi
Пусть будет так
T'as pas le choix
У тебя нет выбора
Qu'il en soit ainsi
Пусть будет так
Ton destin est scellé
Твоя судьба предрешена
Qu'il en soit ainsi
Пусть будет так
Wallah t'as pas le choix
Клянусь, у тебя нет выбора
Qu'il en soit ainsi
Пусть будет так
Les dés sont bel et bien lancés
Жребий брошен






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.