Sefyu - Suis-je Le Gardien de Mon Frere ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sefyu - Suis-je Le Gardien de Mon Frere ?




Suis-je Le Gardien de Mon Frere ?
Am I My Brother's Keeper?
Oh, 2-0, 93 crouille
Oh, 2-0, 93 slums
Yeah
Yeah
Oh
Oh
O-K, j'ai fait un rêve, devenir comme mon grand frère
Okay, I had a dream, to become like my big brother
Sortir la nuit, sans prévenir, comme mon grand frère
Go out at night, without warning, like my big brother
Conduire sans permis, comme mon grand frère
Drive without a license, like my big brother
Dormir jusqu'à 14 heures, comme mon grand frère
Sleep until 2 p.m., like my big brother
Mett' des vestes en cuir, comme mon grand frère
Wear leather jackets, like my big brother
J'l'imite, papier dans la bouche (pfouh), c'est mon grand frère
I imitate him, paper in my mouth (pfouh), he's my big brother
M'assoir sur une barrière, comme mon grand frère
Sit on a fence, like my big brother
Pss, pss, des petites miss love et j'pisse comme mon grand frère
Pss, pss, little misses love and I piss like my big brother
Téléphone à clapet, comme mon grand frère
Flip phone, like my big brother
Samsung de préférence, comme mon grand frère
Samsung preferably, like my big brother
Dans la classe assis au fond comme un grand
In class sitting in the back like a grown-up
Je signe mes propres lettres d'absences, comme mon grand frère
I sign my own absence notes, like my big brother
J'veux faire 18 mois d'prison, (comme mon grand frère)
I wanna do 18 months in prison, (like my big brother)
Pomper, ressortir musclé, comme mon grand frère
Pump iron, come out muscular, like my big brother
Je veux la réputation de mon grand frère
I want the reputation of my big brother
Faire amputer la jambe d'un frère, comme mon grand frère
Have a brother's leg amputated, like my big brother
J'aime bien fouiller dans les affaires de mon grand frère
I like to rummage through my big brother's stuff
Trouver son fusil, le toucher, ça ça m'rend fier
Find his gun, touch it, that makes me proud
Ma mère me répète, "fais pas comme ton frère
My mother tells me, "don't be like your brother
Il est bon à rien à part fumer d'la beu-her"
He's good for nothing but smoking weed"
J'aime pas les keufs, car ça sort d'la bouche de mon frère
I don't like cops, because it comes from my brother's mouth
Quand je dis nique ta mère, c'est tiré de mon frère
When I say fuck your mother, it's taken from my brother
J'te regarde de travers comme mon frère oh, pistolet à eau
I look at you sideways like my brother oh, water pistol
J'tire comme le fait mon grand frère
I shoot like my big brother does
Je parle, je marche comme le grand frère
I talk, I walk like the big brother
J'fais comme mon grand frère, j'tire comme le grand frère
I do like my big brother, I shoot like the big brother
Je bois, je fume comme le grand frère
I drink, I smoke like the big brother
J'braque comme mon grand frère, déconne comme le grand frère
I rob like my big brother, mess around like the big brother
Je parle, je marche comme le grand frère
I talk, I walk like the big brother
Fous comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Crazy like the big brother, I yell at my big sister
J'ai détruit la carrière de mon petit frère
I destroyed my little brother's career
Merde, suis-je le gardien d'mon frère
Damn, am I my brother's keeper
J'ai grandi, j'suis pire que mon grand frère
I grew up, I'm worse than my big brother
La juge m'a dit, "t'as fait mieux que ton grand frère"
The judge told me, "you did better than your big brother"
J'ai pris une plus grosse peine que mon grand frère
I got a bigger sentence than my big brother
J'n'écoute pas, j'm'en bas les couilles, de mon grand frère
I don't listen, I don't give a damn, about my big brother
Les petits frères me considèrent comme un grand frère
The little brothers consider me like a big brother
Car à la barre de fer j'les défonce comme l'a fait mon frère
Because with the iron bar I smash them like my brother did
Ma petite sœur me voit comme son petit frère
My little sister sees me as her little brother
Parc'qu'elle taff quand j'traine, elle est mariée comme ma grande sœur
Because she works while I hang out, she's married like my big sister
Mon grand frère me dit "surveille tes petits frères", pff
My big brother tells me "watch your little brothers", pff
J'lui répond, "avant ça, surveille moi frère"
I answer him, "before that, watch me brother"
J'gueule sur ma mère, (comme mon grand frère)
I yell at my mother, (like my big brother)
C'est le plus gros défaut que j'ai copié de mon grand frère
It's the biggest flaw I copied from my big brother
J'ai cassé l'équerre pour le terter'
I broke the square to snitch
C'est le foi d'morceau terre, la nitro, c'est la guerre
It's the faith of a piece of earth, nitro, it's war
Suis-je le gardien d'mon frère
Am I my brother's keeper
Celui qui surveille les arrières de son petit frère de près
The one who watches his little brother's back closely
Comme un grand frère
Like a big brother
Je parle, je marche comme le grand frère
I talk, I walk like the big brother
J'fais comme mon grand frère, j'tire comme le grand frère
I do like my big brother, I shoot like the big brother
Je bois, je fume comme le grand frère
I drink, I smoke like the big brother
J'braque comme mon grand frère, déconne comme le grand frère
I rob like my big brother, mess around like the big brother
Je parle, je marche comme le grand frère
I talk, I walk like the big brother
Fous comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Crazy like the big brother, I yell at my big sister
J'ai détruit la carrière de mon petit frère
I destroyed my little brother's career
Merde, suis-je le gardien d'mon frère
Damn, am I my brother's keeper
J'ai fait un rêve, redevenir comme mon petit frère
I had a dream, to become like my little brother again
Mett' des baskets crackées, sans commentaires
Wear cracked sneakers, without comments
Me rouler par terre, c'est rien, c'est le petit frère
Roll around on the floor, it's nothing, it's the little brother
Aucun soucis d'argent, d'cigarette, comme un petit frère
No worries about money, cigarettes, like a little brother
Pas d'pointage au chômage, comme un petit frère
No unemployment check-in, like a little brother
Trop mineur pour le 3ebs, comme un petit frère
Too young for the 3ebs, like a little brother
Aucun soucis de représailles comme un petit frère
No worries about reprisals like a little brother
Que j'fasse des erreurs, qu'on dise "laisse, c'est le petit frère"
That I make mistakes, that they say "let it go, it's the little brother"
J'aimerais que l'on m'pardonne comme un petit frère
I wish I could be forgiven like a little brother
Quand j'ai agi sans réfléchir, comme un petit frère
When I acted without thinking, like a little brother
J'ai montré l'mauvais exemple à mon petit frère
I showed the bad example to my little brother
Et aujourd'hui, il a confié mon âme, à son petit frère
And today, he entrusted my soul, to his little brother
Je suis le père de la déchéance de mes frères
I am the father of the downfall of my brothers
Le grand frère des coups d'putes, commis par mes petits frères
The big brother of the dirty tricks, committed by my little brothers
Suis-je le gardien d'mon frère
Am I my brother's keeper
Oui, j'assume les conséquences de mon influence, car je suis le grand frère
Yes, I take responsibility for the consequences of my influence, because I am the big brother
Je parle, je marche comme le grand frère
I talk, I walk like the big brother
J'fais comme mon grand frère, j'tire comme le grand frère
I do like my big brother, I shoot like the big brother
Je bois, je fume comme le grand frère
I drink, I smoke like the big brother
J'braque comme mon grand frère, déconne comme le grand frère
I rob like my big brother, mess around like the big brother
Je parle, je marche comme le grand frère
I talk, I walk like the big brother
Fous comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Crazy like the big brother, I yell at my big sister
J'ai détruit la carrière de mon petit frère
I destroyed my little brother's career
Merde, suis-je le gardien d'mon frère
Damn, am I my brother's keeper
Je parle, je marche comme le grand frère
I talk, I walk like the big brother
J'fais comme mon grand frère, j'tire comme le grand frère
I do like my big brother, I shoot like the big brother
Je bois, je fume comme le grand frère
I drink, I smoke like the big brother
J'braque comme mon grand frère, déconne comme le grand frère
I rob like my big brother, mess around like the big brother
Je parle, je marche comme le grand frère
I talk, I walk like the big brother
Fous comme le grand frère, j'crie (sur ma grande sœur)
Crazy like the big brother, I yell (at my big sister)
J'ai détruit la carrière de mon petit frère
I destroyed my little brother's career
Merde, suis-je le gardien d'mon frère
Damn, am I my brother's keeper
Suis-je le gardien d'mon frere
Am I my brother's keeper
C'morceau c'est pour les petits frères
This track is for the little brothers
Ceux qui deviennent des grands frères
Those who become big brothers
Les petites sœurs qui deviennent des grandes sœurs
The little sisters who become big sisters
Suis-je le gardien d'mon frère
Am I my brother's keeper
Molotov Za3afyu
Molotov Za3afyu
Yeah
Yeah





Writer(s): Soukouna Youssef, Mechdal Mehdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.