Sefyu - Sénégalo-Rusckov - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - Sénégalo-Rusckov




OK
хорошо
Y'a pas de zig zag, c'est le retour de Zizou
Никаких зигзагов, это возвращение Зизу
Flow bijou, de Dakar à Tizi-Ouzou
Поток Бижу, от Дакара до Тизи-Узу
C'est Ruskov qui joue, tends pas ta joue
Это Русков играет, не подставляй щеку
Je fais pas de bisous, je te ralentis comme le ke-zou
Я не делаю поцелуев, я замедляю тебя, как ке-Цзоу
Le rap c'est flou, y'a pas de sous
Рэп-это расплывчато, в нем нет ни копейки
Faut du liquide, je la nique dans tes enceintes
Нужна жидкость, я вставлю ее в твои колонки
Faut qu'elle perde ses os
Она должна потерять свои кости
Oh! Le lion de la Téranga dans le zoo
О, Лев Теранги в зоопарке
Mouille ton caleçon, comme sur gazon, c'est l'occasion
Намочи трусы, как на траве, это возможность
Ouhh! L'odeur du crime n'a pas de goût, gogole
Ууу! Запах преступления не имеет вкуса, Гоголь
Cherche comme Google
Ищи как в Google
Le gain même chez les pingouins
Выигрыш даже у пингвинов
A je ne sais
Я не знаю, где
C'est Tambacounda qui régale
Это Тамбакунда, который угощает
Sénagalou, ta gueule, joue
Сенагалу, заткнись, Играй
Je tire les coups francs, j'ai pas de tabous
Я стреляю штрафными, у меня нет табу
Ouhhh, je viens de
О, я родом оттуда, откуда
Les mamans flanchent par manque de fer dans le corps
Мамы хромают из-за недостатка железа в организме
Victimes de fausses couches
Жертвы выкидышей
Ouh, c'est Malawi zoo, Aulnay-sous ah
О, это зоопарк Малави, Ольне-Су-а
Sefyu Molotov-a
Сефью Молотов-а
Undercova
Андеркова
Crouille
Хрустит
C'est Undercover la douille sale keuf
Это под прикрытием грязной гильзы, черт возьми
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotova
Сенегал Русков Молотова
Première épreuve, t'as cherché, tu me trouves, la preuve hein
Первое испытание, ты искал, ты нашел меня, доказательство, да
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotova
Сенегал Русков Молотова
Ca fait cric 93 cric cric cric (cric)
Это домкрат 93 домкрат домкрат домкрат (домкрат)
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotova
Сенегал Русков Молотова
C'est Molotov, nique ton père en love, trop mauvais
Это Молотов, люби своего отца, слишком плохо
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotova
Сенегал Русков Молотова
De Casablanca autoroute A1 hein
Из Касабланки автомагистраль A1 да
J'accélère jusqu'à porte de Brazzaville hein
Я ускоряюсь до ворот Браззавиля, да
Eteinds ton joint hein
Выключи свой косяк, а
On se rejoint
Мы присоединяемся
Sur le boulevard d'Alger en face du chemin de Bamako hein
На алжирском бульваре напротив дороги в Бамако, да
J'ai le grain cacao comme à Abidj'hein
У меня какао-бобы, как в Абидже, да
Bats les couilles du succès hollywoodien
Бей по яйцам голливудского успеха
Je baise Woody "l'haleine" hein
Я трахаю Вуди "поцелуй его", да
Je mets le carbu à la station de Tunis hein
Я сажусь на карбюратор на станции в Тунисе, да
J'allume mon poste, je suis sur radio Haïti hein
Я включаю свой пост, я на радио Гаити, да
J'ai la magie du Togo et du Bénin
У меня есть магия того и Бенина
J'ai la gaule hein
У меня есть Галл, да
J'efface le goal hein
Я удаляю гол, да
Je mets le but hein
Я ставлю цель, да
Je mène hein
Я веду, да
1-0 hein
1-0 да
But de la tête? nan
Гол в голову? значение NaN
Ciseau retourné acrobatique des couilles hein
Салями перевернул акробатические яйца, а
Habile comme hein
Ловкий, как да
Chaouis, Kabyles hein
Привет, Кабилы, а
J'ai le tonnerre de Yaoundé, je suis ghetto antillais hein
У меня есть гром Яунде, я житель Вест-Индии, да
Tête à queue, je te répète, je fais pas la queue
Голова к хвосту, повторяю тебе, я не стою в очереди
C'est pour les ahhh
Это для аааа
Je tape pas mon fils, champion, je vise numéro 1
Я не бью своего сына, чемпион, я нацелен на номер 1
Ici c'est bracos, vacos, locos, gringos
Здесь это бракос, вакос, Локос, гринго
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
Apel à fessa, c'est boulof, c'est you
Обращайся к фессе, это булоф, это ты
Voilà c'est?
Вот оно что?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
Appelle-moi surprise, les couilles à Vincent Mc Doom
Позвони мне сюрприз, яйца Винсенту Мак-Думуу
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
T'es baisé, comme se réchauffer les couilles le mois du Ramadan hein
Тебя поцеловали, как будто ты согреваешь свои яйца в месяц Рамадан, а
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
Oh! Quatre-vingt ze-trei floqué sur maillot
О! восемьдесят Зе-Трей стекались на майку
Extorqué, département paniqué, c'est K.O
Вымогательство, департамент в панике, это нокаут.
Provoqué, piqué, embarqué, embargo
Спровоцированный, ужаленный, погруженный, эмбарго
Décalqué, étriqué, remorqué puis ciao
Декаль, скудный, буксируемый, затем ЧАО
Ok? Ils nous ont dragués, drogués au cas
Они приставали к нам, накачивали наркотиками на всякий случай
Fait trinquer, escroqués, niqués, bravo
Выпили, обманули, облажались, Браво
Donc on a remarqué que fringuer en stard-co
Итак, мы заметили, что переодевание в стард-ко
Permettait d'arnaquer, flinguer la population
Это позволяло обманывать, грабить население
OK? ben on a craqué, maqué des bracos
Ну, мы поссорились, замаскировали бракоразводный процесс
Décalqué la vie de Tony et Pequeno
Переводная картинка из жизни Тони и Зе Пекено
OK? les keufs nous traquaient, nous on traquait leur zeille-o
Козлы выслеживали нас, мы выслеживали их Зей-о
Remarquez, ils peuvent plus nous saquer, les salauds
Заметьте, они больше не могут нас вытаскивать, ублюдки
Car on veut plus casquer, trinquer leurs impôts
Потому что мы больше не хотим носить шлемы, платить налоги
Parce que éduqués à se faire piquer sa part du gâteau
Потому что приучены к тому, чтобы получить свой кусок пирога
OK? donc un soir de l'essence et un briquet ont provoqué
Итак, однажды вечером бензин и зажигалка вызвали
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
Képi, même si tu te cher-ca, t'exploses en chicken tikka
Кепи, даже если ты дорожишь собой, ты взрываешься как цыпленок тикка
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
L'Afrique roule du cul car on s'est fait péter par les Whites
Африка катится ко всем чертям, потому что нас пукнули белые
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
Dans le groupe NCC, Kuamen, Baba, Kouni
В группе NCC Куамен, Баба, Куни
Y'a qui?
Кто там?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
RR, ST4, SE C LA X, G8
RR, ST4, ЮВ с ля х, G8
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
Comores, Guinée-Bissau ah
Коморские острова, Гвинея-Бисау ah
C'est qui?
Кто это, черт возьми?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
Ahh c c c c c Mister heinnn
Ahh c c c c c Mister heinnn
C'est, c'est qui?
C'est, c'est qui?
Sénégalo Ruskov Molotov
Sénégalo Ruskov Molotov
Hein
Hein
C'est Molotov
C'est Molotov
C'est qui?
C'est qui?
Sénégalo Ruskov Molotov
Sénégalo Ruskov Molotov
Aulnay-sous, banlieue 93 city
Aulnay-sous, banlieue 93 city
C'est qui?
C'est qui?
Sénégalo Ruskov Molotov
Sénégalo Ruskov Molotov
2.0.93, Sefyu Molotov
2.0.93, Sefyu Molotov
What's up?
What's up?
Aulnay sous, G8 93.6
Aulnay sous, G8 93.6
DJ Smaïn L'Artificier
DJ Smaïn L'Artificier
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
On est partis du 93
Мы уехали из 93-го
Toutes les villes, tous les rappeurs
Все города, все рэперы
Sefyu Molotov
Сефью Молотов
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов





Writer(s): Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.