Sefyu - Sénégalo-Rusckov - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - Sénégalo-Rusckov




Sénégalo-Rusckov
Сенегало-Русский
OK
ОК
Y'a pas de zig zag, c'est le retour de Zizou
Нет никаких зигзагов, это возвращение Зизу,
Flow bijou, de Dakar à Tizi-Ouzou
Роскошный флоу от Дакара до Тизи-Узу.
C'est Ruskov qui joue, tends pas ta joue
Это играет Русский, не подставляй щеку,
Je fais pas de bisous, je te ralentis comme le ke-zou
Я не целую, я торможу тебя, как кетамин.
Le rap c'est flou, y'a pas de sous
Рэп размыт, денег нет,
Faut du liquide, je la nique dans tes enceintes
Нужен кэш, я трахаю ее в твоих колонках,
Faut qu'elle perde ses os
Чтобы она потеряла рассудок.
Oh! Le lion de la Téranga dans le zoo
О! Лев Теренги в зоопарке,
Mouille ton caleçon, comme sur gazon, c'est l'occasion
Намочи свои трусы, как на газоне, это шанс.
Ouhh! L'odeur du crime n'a pas de goût, gogole
Ууу! Запах преступления не имеет вкуса, дурочка,
Cherche comme Google
Ищи, как в Гугле,
Le gain même chez les pingouins
Выигрыш даже у пингвинов
A je ne sais
Не знаю где,
C'est Tambacounda qui régale
Это Тамбакунда угощает,
Sénagalou, ta gueule, joue
Сенегалец, заткнись, играй,
Je tire les coups francs, j'ai pas de tabous
Я бью штрафные, у меня нет табу.
Ouhhh, je viens de
Ууу, я оттуда,
Les mamans flanchent par manque de fer dans le corps
Где мамы падают в обморок от недостатка железа в организме,
Victimes de fausses couches
Жертвы выкидышей.
Ouh, c'est Malawi zoo, Aulnay-sous ah
О, это Малави зоопарк, Оне-су-Буа,
Sefyu Molotov-a
Сефью Молотов,
Undercova
Под прикрытием,
Crouille
Крутой.
C'est Undercover la douille sale keuf
Это под прикрытием, гильза, грязный мент,
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotova
Сенегало Русский Молотов.
Première épreuve, t'as cherché, tu me trouves, la preuve hein
Первое испытание, ты искала, ты нашла меня, вот доказательство,
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotova
Сенегало Русский Молотов.
Ca fait cric 93 cric cric cric (cric)
Это похоже на район 93, район, район, район (район),
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotova
Сенегало Русский Молотов.
C'est Molotov, nique ton père en love, trop mauvais
Это Молотов, ебал твоего парня в любви, слишком плохой.
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotova
Сенегало Русский Молотов.
De Casablanca autoroute A1 hein
Из Касабланки по автостраде А1,
J'accélère jusqu'à porte de Brazzaville hein
Я разгоняюсь до ворот Браззавиля,
Eteinds ton joint hein
Потуши свой косяк,
On se rejoint
Мы встретимся
Sur le boulevard d'Alger en face du chemin de Bamako hein
На бульваре Алжира напротив дороги в Бамако,
J'ai le grain cacao comme à Abidj'hein
У меня зерна какао, как в Абиджане,
Bats les couilles du succès hollywoodien
Пошли к черту голливудский успех,
Je baise Woody "l'haleine" hein
Я трахаю Вуди дурным дыханием",
Je mets le carbu à la station de Tunis hein
Я заправляю машину на заправке в Тунисе,
J'allume mon poste, je suis sur radio Haïti hein
Включаю радио, я на радио Гаити,
J'ai la magie du Togo et du Bénin
У меня магия Того и Бенина,
J'ai la gaule hein
У меня стоит,
J'efface le goal hein
Я стираю гол,
Je mets le but hein
Я забиваю гол,
Je mène hein
Я лидирую.
1-0 hein
1-0,
But de la tête? nan
Гол головой? нет,
Ciseau retourné acrobatique des couilles hein
Ножницами через себя, акробатика яйцами.
Habile comme hein
Умелый, как
Chaouis, Kabyles hein
Шауи, Кабиль,
J'ai le tonnerre de Yaoundé, je suis ghetto antillais hein
У меня гром Яунде, я гетто Антильских островов.
Tête à queue, je te répète, je fais pas la queue
Полицейский разворот, повторяю, я не стою в очереди,
C'est pour les ahhh
Это для этих...
Je tape pas mon fils, champion, je vise numéro 1
Я не бью своего сына, чемпион, я метю в номер один.
Ici c'est bracos, vacos, locos, gringos
Здесь братки, отморозки, чокнутые, гринго,
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
Apel à fessa, c'est boulof, c'est you
Звонок заднице, это чушь, это ты.
Voilà c'est?
Вот это?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
Appelle-moi surprise, les couilles à Vincent Mc Doom
Назови меня сюрпризом, яйца Винсенту МакДуму,
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
T'es baisé, comme se réchauffer les couilles le mois du Ramadan hein
Ты облажался, как греть яйца в месяц Рамадан,
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
Oh! Quatre-vingt ze-trei floqué sur maillot
О! Восемьдесят третий на майке.
Extorqué, département paniqué, c'est K.O
Вымогательство, паникующий департамент, это нокаут,
Provoqué, piqué, embarqué, embargo
Спровоцировали, ужалили, арестовали, эмбарго,
Décalqué, étriqué, remorqué puis ciao
Сломали, задушили, утащили, потом чао.
Ok? Ils nous ont dragués, drogués au cas
Понятно? Они обманули нас, накачали наркотиками на всякий случай,
Fait trinquer, escroqués, niqués, bravo
Разорили, ограбили, поимели, молодцы.
Donc on a remarqué que fringuer en stard-co
Поэтому мы заметили, что шмотки в стиле "Стардаст"
Permettait d'arnaquer, flinguer la population
Позволяли обманывать, грабить население.
OK? ben on a craqué, maqué des bracos
Понятно? Ну, мы сорвались, связались с братками,
Décalqué la vie de Tony et Pequeno
Срисовали жизнь Тони и Зе Пекено.
OK? les keufs nous traquaient, nous on traquait leur zeille-o
Понятно? Менты охотились на нас, мы охотились на их бабки.
Remarquez, ils peuvent plus nous saquer, les salauds
Заметьте, они больше не могут нас трахать, ублюдки,
Car on veut plus casquer, trinquer leurs impôts
Потому что мы больше не хотим прятаться, платить их налоги,
Parce que éduqués à se faire piquer sa part du gâteau
Потому что нас учили отбирать кусок пирога.
OK? donc un soir de l'essence et un briquet ont provoqué
Понятно? Так что однажды вечером бензин и зажигалка спровоцировали
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
Képi, même si tu te cher-ca, t'exploses en chicken tikka
Фуражка, даже если ты будешь искать, ты взорвешься, как чикен тикка,
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
L'Afrique roule du cul car on s'est fait péter par les Whites
Африка катится к чертям, потому что нас поимели белые,
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
Dans le groupe NCC, Kuamen, Baba, Kouni
В группе NCC, Куамен, Баба, Куни,
Y'a qui?
Кто там?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
RR, ST4, SE C LA X, G8
RR, ST4, SE C LA X, G8,
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
Comores, Guinée-Bissau ah
Коморские острова, Гвинея-Бисау.
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
Ahh c c c c c Mister heinnn
Аааа э э э э это Мистер,
C'est, c'est qui?
Это, это кто?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
Hein
А?
C'est Molotov
Это Молотов.
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
Aulnay-sous, banlieue 93 city
Оне-су-Буа, пригород 93,
C'est qui?
Кто это?
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
2.0.93, Sefyu Molotov
2.0.93, Сефью Молотов,
What's up?
Что происходит?
Aulnay sous, G8 93.6
Оне-су-Буа, G8 93.6,
DJ Smaïn L'Artificier
DJ Смаин,
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.
On est partis du 93
Мы вышли из 93-го,
Toutes les villes, tous les rappeurs
Все города, все рэперы,
Sefyu Molotov
Сефью Молотов,
Sénégalo Ruskov Molotov
Сенегало Русский Молотов.





Writer(s): Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.