Sefyu - Top Gunz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sefyu - Top Gunz




Top Gunz
Лучшие пушки
J'me présente Michael Knight
Представь, я Майкл Найт
Sef' Molotv aka Michael Knight
Сеф' Молотов, он же Майкл Найт
Présent à la barre Michael Knight
Предстал перед судом Майкл Найт
Les rappeurs ont balancé aux shtars Michal Knight
Рэперы сдали копам Майкла Найта
Ma tête est sous contrat la tienne est sous ton coqsis
За мою голову назначена награда, твоя под твоей же задницей
Zehef t'as grandi, ouai mes couilles elles font 2m06!
Зехеф, ты выросла, ага, мои яйца размером два метра шесть!
J'ai choisi un fusil en occasion au lieu d'un X6
Я выбрал подержанный ствол вместо X6
La mort est dans le pré, j'baise l'amour celui de M6
Смерть на пороге, я трахаю любовь, ту самую, с М6
Y'a qu'un pas qui sépare les merguez des saucisses
Лишь шаг отделяет колбасу от сосисок
La hache que j'déterre
Топор, что я откопал...
J'laisse les p'tits suisses aux couteaux suisses
Оставляю перочинные ножи этим сосункам
Si t'aime la pluie? C'est que tu t'es habitué à ma pisse
Если тебе нравится дождь, значит ты привыкла к моей моче
T'es dans le puits car je n'ai aucun contrôle de ma sance-pui
Ты в глубокой дыре, ведь я не контролирую свою мощь
Kalachnikov 6 sur tes biscuits
Калашников шесть зарядит тебе по щам
Cuisine gardée sans lingettes car j'ai la balle qui t'essuie
Кухня без салфеток, ведь у меня есть пуля, чтобы тебя вытереть
Zehef aka Michael Knight
Зехеф, он же Майкл Найт
Eclaboussure de sang sur l'argent white
Брызги крови на белых деньгах
Autant crever les yeux ouverts que vivre les yeux crevés man
Лучше сдохнуть с открытыми глазами, чем жить с закрытыми, детка
Un œil dans la serrure un œil dans le trou de balle
Один глаз в замочной скважине, другой в дуле пистолета
C'est Ruskov Sénégal, tirailleur sans escale
Это Русков Сенегал, неутомимый стрелок
Dakar blood XXX comme dirait Alpha
Дакарская кровь XXX, как сказал бы Альфа
Je bois des sirops de fraise à l'essence
Я пью клубничный сироп на бензине
Trop cher le gasoil ma jauge déborde de sang crouille
Слишком дорогой бензин, мой бак переполнен кровью
Les pecs qui vont avec, la voix qui va avec
Мускулы в тему, голос в тему
Tu veux une bombe de hit, y'a Aulnay-Sous qui va avec
Хочешь бомбезный хит? Тогда и Оне-су-Буа в тему
J'ai rasé mon poil pour éviter ta langue
Я сбрил волосы, чтобы избежать твоего языка
J'ai des poils à BIP BIP sur ta langue
У меня волосы дыбом от твоего языка
Production Mac Cormack 93.4
Продакшн Мак Кормак 93.4
C'est Molotov 4 qui baise les suceurs à la carte
Это Молотов 4 трахает подлиз по заказу
J'ai retenu ça très sage, anti dressage et suçage
Я запомнил это очень хорошо, анти-дрессировка и отсос
En mission lynchage, Zehef décharge un carnage
На задании самосуда, Зехеф устраивает бойню
C'est l'overdosage, mauvais présage
Это передозировка, плохое предзнаменование
Pétage de plomb au passage, dans les sillages
Срыв по пути, по следу
(Pillage dans les villages)
(Грабеж в деревнях)
Derrière le grillage c'est toi et moi dans la cage
За решеткой только ты и я в клетке
A l'image, visage de barge ton slip a du courage
На картинке, лицо сумасшедшего, твои трусики храбрые
T'as plus de charme quand j'te dévisage
Ты становишься еще привлекательнее, когда я тебя разглядываю
Drive-By qu'au virage, criblage, chiale mieux que lors des hommages
Драйв-бай только на повороте, стрельба, плачешь лучше, чем на похоронах
J'ramasse tous les intérêts, laisse les dommages
Я собрал все проценты, оставь себе ущерб
Chez moi on ne divorce pas mon XXX, désamorce le paquetage
У нас не разводятся с моими пушками, детка, разряди обойму
En repérage dans les parages, j'ai formé des barrages de MC car dans mon flow y'a un pillage
В засаде, в убежищах, я построил баррикады из МС, потому что в моем потоке есть грабеж





Writer(s): Soukouna Youssef, Calvez Matthieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.