Calvin - Sega Bodegatraduction en allemand




Calvin
Calvin
60 years can seem a long time ('Till I see you)
60 Jahre können lang erscheinen (Bis ich dich sehe)
Hope by then my tears will have dried (Boy, when I see you)
Ich hoffe, bis dahin sind meine Tränen getrocknet (Mädchen, wenn ich dich sehe)
'Till then you're in the forefront of my mind
Bis dahin bist du im Vordergrund meiner Gedanken
Easy for me to find
Leicht für mich zu finden
Will we be old or will we be young (When I see you)
Werden wir alt sein oder werden wir jung sein (Wenn ich dich sehe)
Have you been watching the things I've done
Hast du die Dinge beobachtet, die ich getan habe
(Boy, when I see you)
(Mädchen, wenn ich dich sehe)
'Till then I'll see you only in my dreams
Bis dahin werde ich dich nur in meinen Träumen sehen
As painful as that seems
So schmerzhaft das auch scheint
Can you for forgive for the choice I made
Kannst du mir die Wahl verzeihen, die ich getroffen habe
And understand why I couldn't stay
Und verstehen, warum ich nicht bleiben konnte
There was no way to show me I was blind
Es gab keine Möglichkeit, mir zu zeigen, dass ich blind war
Now I see you all the time
Jetzt sehe ich dich die ganze Zeit
Take the signs I gave you as a gift
Nimm die Zeichen, die ich dir gab, als Geschenk
So you won't lose another friend to this
Damit du nicht noch eine Freundin daran verlierst
I see you in the forefront of my mind
Ich sehe dich im Vordergrund meiner Gedanken
Easy for me to find
Leicht für mich zu finden





Writer(s): Sega Bodega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.