Paroles et traduction Sego - Whatever Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Forever
Что угодно и навсегда
It′s
safe
to
say
i'm
not
the
only
one
loaded
gun
driving
drunk
Можно
с
уверенностью
сказать,
милая,
что
я
не
один
такой
— ружье
заряжено,
пьян
за
рулем.
I
ditched
my
work,
yeah
it
was
boring
same
old
story
blood
and
glory
Забросил
работу,
да
скучно
было,
всё
та
же
история
— кровь
и
слава.
I
fell
in
love,
I
fell
in
money,
I
walked
around
Влюбился,
деньги
появились,
гулял
повсюду.
I
bought
a
car,
stole
some
gum,
I
gave
it
away
Купил
машину,
украл
жвачку,
раздал
её.
It′s
alright
it's
ok
Всё
нормально,
всё
в
порядке.
Reading
prose
from
the
great
abyss
no
safety
belts
Читаю
прозу
из
великой
бездны,
никаких
ремней
безопасности.
No
safety
nets
sitting
on
a
building
made
of
people
Никакой
страховки,
сижу
на
здании,
построенном
из
людей.
Not
afraid
of
wasted
time
glass
of
Не
боюсь
потраченного
времени,
бокал
вина.
Wine
light
switch
is
a
friend
of
mine.
Выключатель
— мой
друг.
I
fell
in
love,
I
fell
in
money,
I
walked
around
Влюбился,
деньги
появились,
гулял
повсюду.
I
bought
a
car,
I
stole
some
gum,
I
gave
it
away
Купил
машину,
украл
жвачку,
раздал
её.
I'm
alright,
don′t
ask
if
I′m
ok
У
меня
всё
хорошо,
не
спрашивай,
всё
ли
в
порядке.
Give
yourself
another
year
make
some
friends
and
go
to
bed
Дай
себе
ещё
год,
заведи
друзей
и
ложись
спать.
Grow
a
bigger
head
wasn't
like
they
told
me
i′m
feelin
freaky
Голова
стала
больше,
не
так,
как
мне
говорили,
чувствую
себя
странно.
I'm
feelin
funky
Чувствую
себя
чудаковато.
Dilate
your
problems,
get
the
government
to
solve
them.
Умножь
свои
проблемы,
пусть
правительство
их
решает.
I
fell
in
love,
I
fell
in
money,
I
walked
around
Влюбился,
деньги
появились,
гулял
повсюду.
I
bought
a
car,
stole
some
gum,
gave
it
away
Купил
машину,
украл
жвачку,
раздал
её.
It′s
alright,
don't
ask
if
I′m
ok
Всё
нормально,
не
спрашивай,
всё
ли
в
порядке.
Trade
in
all
your
money
for
this
quarter
life
first
you
grow,
you
know
Обменяй
все
свои
деньги
на
этот
четверть
жизни,
сначала
ты
растешь,
знаешь.
You're
numb,
it's
old
Ты
оцепенела,
это
старо.
I
could
do
whatever
forever,
come
up
for
air
never
Я
мог
бы
делать
что
угодно
вечно,
никогда
не
подниматься
на
воздух.
I
am
unknowable
Я
непознаваем.
Promises
of
Paris
Обещания
Парижа.
My
philosophy,
a
destiny
what
does
that
even
mean?
Моя
философия,
судьба,
что
это
вообще
значит?
Another
reason,
another
season,
men
and
women,
bad
decisions
Ещё
одна
причина,
ещё
один
сезон,
мужчины
и
женщины,
плохие
решения.
I
fell
in
love,
I
fell
in
money,
I
walked
around
Влюбился,
деньги
появились,
гулял
повсюду.
I
bought
a
car,
I
stole
some
gum,
I
gave
it
away
Купил
машину,
украл
жвачку,
раздал
её.
It′s
alright
it′s
ok
Всё
нормально,
всё
в
порядке.
Trade
in
all
your
money
for
this
quarter
life
first
you
grow,
you
know
Обменяй
все
свои
деньги
на
этот
четверть
жизни,
сначала
ты
растешь,
знаешь.
You're
numb,
gets
old
Ты
оцепенела,
это
стареет.
I
could
do
whatever
forever
come
up
for
air
never
Я
мог
бы
делать
что
угодно
вечно,
никогда
не
подниматься
на
воздух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conley Hawkins, Andrew Spencer Petersen, Thomas Ross Carroll, Brandon Mcbride
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.