Paroles et traduction Sego - Whatever Forever
It′s
safe
to
say
i'm
not
the
only
one
loaded
gun
driving
drunk
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
не
единственный,
кто
водит
пьяным
с
заряженным
пистолетом.
I
ditched
my
work,
yeah
it
was
boring
same
old
story
blood
and
glory
Я
бросил
свою
работу,
да,
это
была
скучная
старая
история,
кровь
и
слава.
I
fell
in
love,
I
fell
in
money,
I
walked
around
Я
влюбился,
я
влюбился
в
деньги,
я
ходил
вокруг
да
около.
I
bought
a
car,
stole
some
gum,
I
gave
it
away
Я
купил
машину,
украл
жвачку
и
отдал
ее.
It′s
alright
it's
ok
Все
в
порядке
все
в
порядке
Reading
prose
from
the
great
abyss
no
safety
belts
Чтение
прозы
из
великой
бездны
без
ремней
безопасности
No
safety
nets
sitting
on
a
building
made
of
people
Никаких
страховочных
сетей
на
здании,
построенном
из
людей.
Not
afraid
of
wasted
time
glass
of
Не
бойся
потраченного
впустую
времени
бокал
вина
Wine
light
switch
is
a
friend
of
mine.
Винный
выключатель
света
- мой
друг.
I
fell
in
love,
I
fell
in
money,
I
walked
around
Я
влюбился,
я
влюбился
в
деньги,
я
ходил
вокруг
да
около.
I
bought
a
car,
I
stole
some
gum,
I
gave
it
away
Я
купил
машину,
украл
жвачку
и
раздал
ее.
I'm
alright,
don′t
ask
if
I′m
ok
Я
в
порядке,
не
спрашивай,
в
порядке
ли
я.
Give
yourself
another
year
make
some
friends
and
go
to
bed
Дай
себе
еще
один
год
заведи
друзей
и
ложись
спать
Grow
a
bigger
head
wasn't
like
they
told
me
i′m
feelin
freaky
Отрасти
голову
побольше
не
так
как
мне
говорили
я
чувствую
себя
странно
I'm
feelin
funky
Я
чувствую
себя
обалденно
Dilate
your
problems,
get
the
government
to
solve
them.
Расширьте
свои
проблемы,
попросите
правительство
решить
их.
I
fell
in
love,
I
fell
in
money,
I
walked
around
Я
влюбился,
я
влюбился
в
деньги,
я
ходил
вокруг
да
около.
I
bought
a
car,
stole
some
gum,
gave
it
away
Я
купил
машину,
украл
жвачку
и
отдал
ее.
It′s
alright,
don't
ask
if
I′m
ok
Все
в
порядке,
не
спрашивай,
в
порядке
ли
я.
Trade
in
all
your
money
for
this
quarter
life
first
you
grow,
you
know
Обменяй
все
свои
деньги
на
эту
четверть
жизни,
прежде
чем
ты
вырастешь,
знаешь
ли
You're
numb,
it's
old
Ты
оцепенел,
это
старо.
I
could
do
whatever
forever,
come
up
for
air
never
Я
мог
бы
делать
все,
что
угодно,
вечно,
никогда
не
подниматься
на
воздух.
I
am
unknowable
Я
непознаваем.
Promises
of
Paris
Обещания
Парижа
My
philosophy,
a
destiny
what
does
that
even
mean?
Моя
философия,
судьба,
что
это
вообще
значит?
Another
reason,
another
season,
men
and
women,
bad
decisions
Другая
причина,
другое
время
года,
мужчины
и
женщины,
неверные
решения.
I
fell
in
love,
I
fell
in
money,
I
walked
around
Я
влюбился,
я
влюбился
в
деньги,
я
ходил
вокруг
да
около.
I
bought
a
car,
I
stole
some
gum,
I
gave
it
away
Я
купил
машину,
украл
жвачку
и
раздал
ее.
It′s
alright
it′s
ok
Все
в
порядке
все
в
порядке
Trade
in
all
your
money
for
this
quarter
life
first
you
grow,
you
know
Обменяй
все
свои
деньги
на
эту
четверть
жизни,
прежде
чем
ты
вырастешь,
знаешь
ли
You're
numb,
gets
old
Ты
немеешь,
стареешь.
I
could
do
whatever
forever
come
up
for
air
never
Я
мог
бы
делать
все
что
угодно
вечно
подниматься
на
воздух
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conley Hawkins, Andrew Spencer Petersen, Thomas Ross Carroll, Brandon Mcbride
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.