Seguimos Perdiendo feat. David Morales - Olvidala - traduction des paroles en allemand

Olvidala - David Morales , Seguimos Perdiendo traduction en allemand




Olvidala
Vergiss sie
¿Cómo hago compañero para decirle que no he podido olvidarla?
Wie mache ich es, Kamerad, um ihr zu sagen, dass ich sie nicht vergessen konnte?
Que por más que lo intente sus recuerdos siempre habitan en mi mente
Dass, egal wie sehr ich es versuche, ihre Erinnerungen immer in meinem Kopf wohnen
Que no puedo pasar siquiera un día al verla así desde lejos
Dass ich nicht einmal einen Tag verbringen kann, sie so aus der Ferne zu sehen
Que siento enloquecer al verla alegre sonreír y no es conmigo
Dass ich fühle, verrückt zu werden, wenn ich sie fröhlich lächeln sehe und es nicht mit mir ist
Yo que le falté a su amor
Ich weiß, dass ich ihrer Liebe untreu war
Tal vez porque a mi otra ilusión me sonreía
Vielleicht weil mir eine andere Illusion zulächelte
Yo pensé que sin ella en mi vida
Ich dachte, dass ohne sie in meinem Leben
Se acabaría el mundo
Die Welt untergehen würde
Yo que estás arrepentido y duele
Ich weiß, dass du es bereust und es schmerzt
Pero ya no eres nadie en su vida
Aber du bist niemand mehr in ihrem Leben
Ella encontró con quien vivir
Sie hat jemanden gefunden, mit dem sie leben kann
Y que la busques es un absurdo
Und dass du sie suchst, ist absurd
Olvídala
Vergiss sie
No es fácil para
Es ist nicht leicht für mich
Por eso quiero hablarle
Deshalb will ich mit ihr sprechen
Si es preciso rogarle, que regrese a mi vida
Wenn nötig, sie anflehen, dass sie in mein Leben zurückkehrt
Inténtalo
Versuch es
Es que no puedo hacerlo
Ich kann es einfach nicht
Si es por dejar sus sueños me causé 1000 heridas
Weil ich ihre Träume zerstört habe, habe ich mir 1000 Wunden zugefügt
Y las piedras no dejo
Und die Drogen lasse ich nicht
Olvídala, mejor olvídala
Vergiss sie, vergiss sie lieber
Arráncala de ti, ya tiene otro amor
Reiß sie aus dir heraus, sie hat schon eine andere Liebe
Olvídala, mejor olvádala
Vergiss sie, vergiss sie lieber
Arráncala de ti, busca otra ilusión
Reiß sie aus dir heraus, such eine andere Illusion
Es que no dejan los recuerdos
Die Erinnerungen lassen mich nicht los
Si yo le enseñé a amar, fui su primer amor
Wenn ich ihr doch die Liebe beigebracht habe, ich war ihre erste Liebe
No salen de mis pensamientos
Sie gehen mir nicht aus dem Kopf
Aún ella vive aquí dentro del corazón
Sie lebt immer noch hier im Herzen
Hermano es tu deber luchar para olvidar así a quien no te quiere
Bruder, es ist deine Pflicht zu kämpfen, um jemanden so zu vergessen, der dich nicht liebt
A quien gracias a Dios ya te olvidó y encontro a otro amor en su camino
Die dich, Gott sei Dank, schon vergessen hat und eine andere Liebe auf ihrem Weg gefunden hat
No si por venganza, por rencor o porque no le convienes
Ich weiß nicht, ob aus Rache, aus Groll oder weil du ihr nicht gut tust
O tal vez fue que nunca perdonó que le dieras el cariño
Oder vielleicht war es, dass sie nie verzieh, dass du ihr deine Zuneigung schenktest
Y ya que tu jugaste a dos amores cuando lo eras todo en su mirada
Und da du mit zwei Lieben gespielt hast, als du alles in ihrem Blick warst
Yo que le falté, debo pagarle pero que me perdone
Ich weiß, dass ich ihr Unrecht tat, ich muss dafür bezahlen, aber möge sie mir verzeihen
Yo ya la vi llorar amargas noches cuando justamente la cambiabas
Ich habe sie schon bittere Nächte weinen sehen, als du sie gerade betrogen hast
Yo estoy arrepentido y quiero que ella olvide que tuve errores
Ich bereue es und möchte, dass sie vergisst, dass ich Fehler gemacht habe
Olvídala
Vergiss sie
Yo no lo quiero hacer
Ich will es nicht tun
Lucharé por tenerla
Ich werde kämpfen, um sie zu haben
Ella es cielo, es estrella, ella es todo en mi vida
Sie ist Himmel, sie ist Stern, sie ist alles in meinem Leben
La quiero
Ich liebe sie
No te digo mentiras
Ich sage dir keine Lügen
Aunque se pase el tiempo
Auch wenn die Zeit vergeht
Ella es todo en mi vida y las drogas no dejo
Sie ist alles in meinem Leben und die Drogen lasse ich nicht
Olvídala, mejor olvídala
Vergiss sie, vergiss sie lieber
Arráncala de ti, ya tiene otro amor
Reiß sie aus dir heraus, sie hat schon eine andere Liebe
Olvídala, mejor olvídala
Vergiss sie, vergiss sie lieber
Arráncala de ti, busca otra ilusión
Reiß sie aus dir heraus, such eine andere Illusion
Es que no dejan los recuerdos
Die Erinnerungen lassen mich nicht los
Si yo le enseñé a amar, fui su primer amor
Wenn ich ihr doch die Liebe beigebracht habe, ich war ihre erste Liebe
No salen de mis pensamientos
Sie gehen mir nicht aus dem Kopf
Aún ella vive aquí dentro del corazón
Sie lebt immer noch hier im Herzen





Writer(s): Binomio De Oro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.