Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
hago
compañero
para
decirle
que
no
he
podido
olvidarla?
Wie
mache
ich
es,
Kamerad,
um
ihr
zu
sagen,
dass
ich
sie
nicht
vergessen
konnte?
Que
por
más
que
lo
intente
sus
recuerdos
siempre
habitan
en
mi
mente
Dass,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ihre
Erinnerungen
immer
in
meinem
Kopf
wohnen
Que
no
puedo
pasar
siquiera
un
día
al
verla
así
desde
lejos
Dass
ich
nicht
einmal
einen
Tag
verbringen
kann,
sie
so
aus
der
Ferne
zu
sehen
Que
siento
enloquecer
al
verla
alegre
sonreír
y
no
es
conmigo
Dass
ich
fühle,
verrückt
zu
werden,
wenn
ich
sie
fröhlich
lächeln
sehe
und
es
nicht
mit
mir
ist
Yo
sé
que
le
falté
a
su
amor
Ich
weiß,
dass
ich
ihrer
Liebe
untreu
war
Tal
vez
porque
a
mi
otra
ilusión
me
sonreía
Vielleicht
weil
mir
eine
andere
Illusion
zulächelte
Yo
pensé
que
sin
ella
en
mi
vida
Ich
dachte,
dass
ohne
sie
in
meinem
Leben
Se
acabaría
el
mundo
Die
Welt
untergehen
würde
Yo
sé
que
estás
arrepentido
y
duele
Ich
weiß,
dass
du
es
bereust
und
es
schmerzt
Pero
ya
no
eres
nadie
en
su
vida
Aber
du
bist
niemand
mehr
in
ihrem
Leben
Ella
encontró
con
quien
vivir
Sie
hat
jemanden
gefunden,
mit
dem
sie
leben
kann
Y
que
la
busques
es
un
absurdo
Und
dass
du
sie
suchst,
ist
absurd
No
es
fácil
para
mí
Es
ist
nicht
leicht
für
mich
Por
eso
quiero
hablarle
Deshalb
will
ich
mit
ihr
sprechen
Si
es
preciso
rogarle,
que
regrese
a
mi
vida
Wenn
nötig,
sie
anflehen,
dass
sie
in
mein
Leben
zurückkehrt
Es
que
no
puedo
hacerlo
Ich
kann
es
einfach
nicht
Si
es
por
dejar
sus
sueños
me
causé
1000
heridas
Weil
ich
ihre
Träume
zerstört
habe,
habe
ich
mir
1000
Wunden
zugefügt
Y
las
piedras
no
dejo
Und
die
Drogen
lasse
ich
nicht
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti,
ya
tiene
otro
amor
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
sie
hat
schon
eine
andere
Liebe
Olvídala,
mejor
olvádala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti,
busca
otra
ilusión
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
such
eine
andere
Illusion
Es
que
no
dejan
los
recuerdos
Die
Erinnerungen
lassen
mich
nicht
los
Si
yo
le
enseñé
a
amar,
fui
su
primer
amor
Wenn
ich
ihr
doch
die
Liebe
beigebracht
habe,
ich
war
ihre
erste
Liebe
No
salen
de
mis
pensamientos
Sie
gehen
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Aún
ella
vive
aquí
dentro
del
corazón
Sie
lebt
immer
noch
hier
im
Herzen
Hermano
es
tu
deber
luchar
para
olvidar
así
a
quien
no
te
quiere
Bruder,
es
ist
deine
Pflicht
zu
kämpfen,
um
jemanden
so
zu
vergessen,
der
dich
nicht
liebt
A
quien
gracias
a
Dios
ya
te
olvidó
y
encontro
a
otro
amor
en
su
camino
Die
dich,
Gott
sei
Dank,
schon
vergessen
hat
und
eine
andere
Liebe
auf
ihrem
Weg
gefunden
hat
No
sé
si
por
venganza,
por
rencor
o
porque
tú
no
le
convienes
Ich
weiß
nicht,
ob
aus
Rache,
aus
Groll
oder
weil
du
ihr
nicht
gut
tust
O
tal
vez
fue
que
nunca
perdonó
que
tú
le
dieras
el
cariño
Oder
vielleicht
war
es,
dass
sie
nie
verzieh,
dass
du
ihr
deine
Zuneigung
schenktest
Y
ya
que
tu
jugaste
a
dos
amores
cuando
lo
eras
todo
en
su
mirada
Und
da
du
mit
zwei
Lieben
gespielt
hast,
als
du
alles
in
ihrem
Blick
warst
Yo
sé
que
le
falté,
debo
pagarle
pero
que
me
perdone
Ich
weiß,
dass
ich
ihr
Unrecht
tat,
ich
muss
dafür
bezahlen,
aber
möge
sie
mir
verzeihen
Yo
ya
la
vi
llorar
amargas
noches
cuando
justamente
la
cambiabas
Ich
habe
sie
schon
bittere
Nächte
weinen
sehen,
als
du
sie
gerade
betrogen
hast
Yo
estoy
arrepentido
y
quiero
que
ella
olvide
que
tuve
errores
Ich
bereue
es
und
möchte,
dass
sie
vergisst,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
Yo
no
lo
quiero
hacer
Ich
will
es
nicht
tun
Lucharé
por
tenerla
Ich
werde
kämpfen,
um
sie
zu
haben
Ella
es
cielo,
es
estrella,
ella
es
todo
en
mi
vida
Sie
ist
Himmel,
sie
ist
Stern,
sie
ist
alles
in
meinem
Leben
No
te
digo
mentiras
Ich
sage
dir
keine
Lügen
Aunque
se
pase
el
tiempo
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht
Ella
es
todo
en
mi
vida
y
las
drogas
no
dejo
Sie
ist
alles
in
meinem
Leben
und
die
Drogen
lasse
ich
nicht
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti,
ya
tiene
otro
amor
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
sie
hat
schon
eine
andere
Liebe
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti,
busca
otra
ilusión
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
such
eine
andere
Illusion
Es
que
no
dejan
los
recuerdos
Die
Erinnerungen
lassen
mich
nicht
los
Si
yo
le
enseñé
a
amar,
fui
su
primer
amor
Wenn
ich
ihr
doch
die
Liebe
beigebracht
habe,
ich
war
ihre
erste
Liebe
No
salen
de
mis
pensamientos
Sie
gehen
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Aún
ella
vive
aquí
dentro
del
corazón
Sie
lebt
immer
noch
hier
im
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Binomio De Oro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.