Seguimos Perdiendo - Farolito - traduction des paroles en allemand

Farolito - Seguimos Perdiendotraduction en allemand




Farolito
Laterne
Te esperare cuando salgas del colegio
Ich werde auf dich warten, wenn du aus der Schule kommst,
Cuando salgas del trabajo y de un café
Wenn du von der Arbeit und aus einem Café kommst.
No llorare cuando des un golpe bajo
Ich werde nicht weinen, wenn du einen Tiefschlag austeilst,
Cuando por un buen muchacho me dejes
Wenn du mich für einen netten Jungen verlässt.
Te abrazare cuando digas que me amas
Ich werde dich umarmen, wenn du sagst, dass du mich liebst,
Cuando digas que me extrañas lo sabré
Wenn du sagst, dass du mich vermisst, werde ich es wissen,
Como ayer
Wie gestern.
Y a la luz de aquel farol
Und im Licht dieser Laterne,
Si algún día vuelves amor
Wenn du eines Tages zurückkehrst, meine Liebe,
Yo te digo aunque bebido
Sage ich dir, auch wenn ich betrunken bin,
Esperare yo
Ich werde warten.
Y a la luna le diré
Und dem Mond werde ich sagen,
Que muy solo me quede
Dass ich ganz allein geblieben bin,
Que si quiere estar conmigo
Dass, wenn er bei mir sein will,
Que con ella llorare
Ich mit ihm weinen werde.
Preguntare si te gusta como visto
Ich werde fragen, ob dir gefällt, wie ich mich kleide,
Si te enfada cuando insisto al beber
Ob es dich stört, wenn ich beim Trinken darauf bestehe.
Te abrazare cuando sepas que me mientes
Ich werde dich umarmen, wenn du weißt, dass ich dich anlüge,
Cuando tengas pretendientes lo sabré
Wenn du Verehrer hast, werde ich es wissen,
Como ayer
Wie gestern.
Y a la luz de aquel farol
Und im Licht dieser Laterne,
Si algún día vuelves amor
Wenn du eines Tages zurückkehrst, meine Liebe,
Yo te digo aunque bebido
Sage ich dir, auch wenn ich betrunken bin,
Esperare yo
Ich werde warten.
Y a la luna le diré
Und dem Mond werde ich sagen,
Que muy solo me quede
Dass ich ganz allein geblieben bin,
Que si quiere estar conmigo
Dass, wenn er bei mir sein will,
Que con ella llorare
Ich mit ihm weinen werde.
Y a la luna
Und dem Mond,
Y a la luna
Und dem Mond.





Writer(s): Jose Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.