Paroles et traduction Seguimos Perdiendo - La Carta (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Carta (En Vivo)
The Letter (Live)
Querida
mía,
perdóname
My
dearest,
forgive
me
Si
te
ofendo
al
escribirte
If
I
offend
you
by
writing
this
Pero
me
siento
muy
triste
But
I
feel
very
sad
Por
lo
que
anoche
pasó
For
what
happened
last
night
Más
no
estoy
arrepentido
But
I'm
not
sorry
Y
si
acaso
tu
lo
estás
And
if
you
are
Ya
no
quieres
llorar
más
You
don't
want
to
cry
anymore
Tienes
que
tener
valor
You
have
to
have
courage
Pues
si
Dios
te
manda
un
hijo
Because
if
God
sends
you
a
child
Por
lo
más
grande
te
pido
I
ask
you
for
the
most
important
thing
Que
no
le
pongas
mi
nombre
Don't
give
him
my
name
Para
que
no
sea
como
yo
So
that
he
wouldn't
be
like
me
Que
nunca
pruebe
el
alchol
May
he
never
taste
alcohol
Que
nunca
pruebe
la
piedra
May
he
never
try
drugs
Y
que
nunca
se
enamore
And
may
he
never
fall
in
love
De
las
mujeres
ajenas.
With
other
people's
women.
Que
nunca
sienta
rencor
May
he
never
feel
resentment
Que
a
mi
me
corre
en
las
venas
That
runs
through
my
veins
Porque
es
difícil
soportar
Because
it's
hard
to
bear
Ésta
terrible
condena
This
terrible
condemnation
¡Y
que
nunca
se
enamore,
de
las
mujeres
de
neza!
And
may
he
never
fall
in
love
with
women
from
Neza!
Que
nunca
sienta
rencor
May
he
never
feel
resentment
Que
a
mi
me
corre
en
las
venas
That
runs
through
my
veins
Porque
es
difícil
soportar
Because
it's
hard
to
bear
Ésta
terrible
condena.
This
terrible
condemnation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Castro Carrillo, Enrique Hidalgo, José Alberto Martinez Molina, Miguel Bouzas Cardaci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.