Seguimos Perdiendo - La Partida... De Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seguimos Perdiendo - La Partida... De Madre




La Partida... De Madre
The Parting... of Mother
Tal vez
Maybe
Bebí más de la cuenta
I drank more than I should
Ahogándote en mis penas
Drowning in my sorrows
Ahogándote en promesas
Drowning in promises
Te perdí
I lost you
Tal vez
Maybe
Pedí más de la cuenta
I asked for more than I should
Tal vez estas palabras que te
Maybe these words I gave you
No tengan importancia
Don't matter
Es sólo una desgracia para
It's just a misfortune for me
Vuelve a
Come back to me
Llama, tan solo quiero oir tu voz
Call, I just want to hear your voice
Dame una historia, dame una canción
Give me a story, give me a song
Larga distancia para estar mucho mejor
Long distance to be so much better
Te daré
I will give you
Todas las horas en aquel reloj
All the hours on that clock
De madrugada y cuando sale el sol
At dawn and when the sun rises
Es soledades de amor y de dolor
It is loneliness of love and pain
Sin apresurar las cosas te veré
Without rushing things I will see you
No diré una palabra tonta
I will not say a silly word
No molestaré
I will not bother you
No hablaré de tristezas largas
I will not talk about long sorrows
Me tendré que contener
I will have to contain myself
No diré que me estoy muriendo
I will not say that I am dying
No diré que me estoy muriendo
I will not say that I am dying
Por volverte a ver
To see you again
Vuelve a
Come back to me
Llama, tan solo quiero oir tu voz
Call, I just want to hear your voice
Dame una historia, dame una canción
Give me a story, give me a song
Larga distancia para estar mucho mejor
Long distance to be so much better
Buscaré
I will look for
Todas las fotos en aquel cajón
All the photos in that drawer
Alguna carta que me hable de amor
A letter that tells me about love
Y una botella para ahogar éste dolor
And a bottle to drown this pain
Sin apresurar las cosas te veré
Without rushing things I will see you
No diré una palabra tonta
I will not say a silly word
No molestaré
I will not bother you
No hablaré de tristezas largas
I will not talk about long sorrows
Me tendré que contener
I will have to contain myself
No diré que me estoy muriendo
I will not say that I am dying
No diré que me estoy muriendo
I will not say that I am dying
No diré que me estoy muriendo
I will not say that I am dying
Por volverte a ver
To see you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.