Paroles et traduction en russe Seguimos Perdiendo - La Partida... De Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Partida... De Madre
Прощание... Матери
Bebí
más
de
la
cuenta
Я
выпил
лишнего,
Ahogándote
en
mis
penas
Топя
тебя
в
своих
печалях,
Ahogándote
en
promesas
Топя
тебя
в
обещаниях.
Pedí
más
de
la
cuenta
Я
просил
слишком
многого.
Tal
vez
estas
palabras
que
te
dí
Может
быть,
эти
слова,
что
я
тебе
сказал,
No
tengan
importancia
Не
имеют
значения.
Es
sólo
una
desgracia
para
mí
Это
всего
лишь
несчастье
для
меня.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне.
Llama,
tan
solo
quiero
oir
tu
voz
Позвони,
я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
Dame
una
historia,
dame
una
canción
Расскажи
мне
историю,
спой
мне
песню.
Larga
distancia
para
estar
mucho
mejor
На
расстоянии
будет
намного
лучше.
Todas
las
horas
en
aquel
reloj
Все
часы
на
тех
часах,
De
madrugada
y
cuando
sale
el
sol
Рассветные
и
те,
что
при
свете
солнца.
Es
soledades
de
amor
y
de
dolor
Это
одиночество
любви
и
боли.
Sin
apresurar
las
cosas
te
veré
Не
торопя
события,
я
увижу
тебя.
No
diré
una
palabra
tonta
Не
скажу
ни
слова
глупого,
No
molestaré
Не
буду
беспокоить.
No
hablaré
de
tristezas
largas
Не
буду
говорить
о
долгих
печалях,
Me
tendré
que
contener
Мне
придется
сдержаться.
No
diré
que
me
estoy
muriendo
Не
скажу,
что
умираю,
No
diré
que
me
estoy
muriendo
Не
скажу,
что
умираю
Por
volverte
a
ver
От
желания
увидеть
тебя
снова.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне.
Llama,
tan
solo
quiero
oir
tu
voz
Позвони,
я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
Dame
una
historia,
dame
una
canción
Расскажи
мне
историю,
спой
мне
песню.
Larga
distancia
para
estar
mucho
mejor
На
расстоянии
будет
намного
лучше.
Todas
las
fotos
en
aquel
cajón
Все
фотографии
в
том
ящике,
Alguna
carta
que
me
hable
de
amor
Какое-нибудь
письмо,
говорящее
о
любви,
Y
una
botella
para
ahogar
éste
dolor
И
бутылку,
чтобы
заглушить
эту
боль.
Sin
apresurar
las
cosas
te
veré
Не
торопя
события,
я
увижу
тебя.
No
diré
una
palabra
tonta
Не
скажу
ни
слова
глупого,
No
molestaré
Не
буду
беспокоить.
No
hablaré
de
tristezas
largas
Не
буду
говорить
о
долгих
печалях,
Me
tendré
que
contener
Мне
придется
сдержаться.
No
diré
que
me
estoy
muriendo
Не
скажу,
что
умираю,
No
diré
que
me
estoy
muriendo
Не
скажу,
что
умираю,
No
diré
que
me
estoy
muriendo
Не
скажу,
что
умираю
Por
volverte
a
ver
От
желания
увидеть
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.