Seguimos Perdiendo - Recuerdos Felices Del Alcoholismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seguimos Perdiendo - Recuerdos Felices Del Alcoholismo




Recuerdos Felices Del Alcoholismo
Happy Memories of Alcoholism
Recuerdos del tiempo en que vivimos
Memories of the time when we lived
Recuerdos felices del alcoholismo
Happy memories of alcoholism
Recuerdo que me dejabas
I remember you leaving me
Y regresabas
And coming back
Bebiendo juntos en las mañanas
Drinking together in the morning
Perdiendo el tiempo en las paradas
Wasting time in the stops
Sin... otra cosa que hacer
With nothing else to do
Recuerdos de tu primer trabajo
Memories of your first job
Llevabas tanto en el escabio
You had这么 many things in the pockets
Ya ni recordabas
You couldn't even remember
Cómo asearte
How to wash
Pero siempre fuiste hermosa
But you were always beautiful
Te gustaron otras cosas
You liked other things
Y... yo estoy solo otra vez
And I'm alone again
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Nena
Baby
Las cosas que olvidaste
The things you forgot
Las cosas que dejaste
The things you left
Por otro nuevo amor
For another new love
Nena
Baby
Yo no las he olvidado
I haven't forgotten them
Yo no las he cambiado
I haven't changed them
Y sigo en el alcohol
And I'm still in the alcohol
El tiempo ha pasado
Time has passed
Y ya no te puedo olvidar
And I can't forget you anymore
A veces es difícil
Sometimes it's hard
El pensar que no vendrás
Thinking that you will not come
Y me he seguido anestesiando
And I have been anesthetizing myself
En las calles solo emborracharme
Just getting drunk in the streets
Seguir como he sido hasta hoy
Keeping up as I have been until today
Nena las cosas que olvidaste
Baby the things you forgot
Las cosas que dejaste
The things you left
Por otro nuevo amor
For another new love
Nena
Baby
Yo no las he olvidado
I haven't forgotten them
Yo no las he cambiado
I haven't changed them
Y sigo en el alcohol
And I'm still in the alcohol
Y sabes
And you know
Si algún día vuelves, nena
If you ever come back, baby
Yo cambiaría mi vida
I would change my life
Yo dejaría el alcohol
I would quit the alcohol
Porque nena
Because baby
Aunque yo sea un borracho
Even if I'm a drunkard
El alcohol no me ha dado
The alcohol hasn't given me
Lo que me dio tu amor
What your love has given me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.