Segundo Rosero - Como Voy a Olvidarte - En Vivo - traduction des paroles en russe




Como Voy a Olvidarte - En Vivo
Как я могу забыть тебя - Живое выступление
(Mujeres, agárrense el corazón, ¿dónde lo tienen?)
(Женщины, держитесь за сердце, где оно у вас?)
Y aún así no estás conmigo
И всё же ты не со мной.
Estás tan lejos, (¿dónde estarás?)
Ты так далеко, (где же ты?)
Quisiera verte, (quisiera hablarte)
Хочу увидеть тебя, (хочу поговорить с тобой)
Es tan difícil vivir sin ti
Так сложно жить без тебя.
Y si en verdad (sientes amor por mí)
И если ты действительно (испытываешь ко мне любовь)
(Ven a mis brazos, no te vayas jamás)
(Приди в мои объятия, не уходи никогда)
(No si están cantando, o están rezando)
(Не знаю, поют они или молятся)
(¡A ver maestro, vamos con este karaoke!)
(Давайте, маэстро, начнем это караоке!)
(¡Vamos!)
(Вперед!)
(Van a cantar fuerte conmigo, ¡arriba las manos mujeres!)
(Пойте громко вместе со мной, руки вверх, женщины!)
¿Cómo voy a olvidarte, si estás prendida en mí?
Как я могу забыть тебя, если ты зажжена во мне?
¿Cómo voy a olvidarte, si te llevo en mi ser?
Как я могу забыть тебя, если ты в моем сердце?
Ay, si supieras de veras lo que eres para
Ах, если бы ты знала, что ты для меня значишь.
Eres más que mi amor, la razón de mi vivir
Ты больше, чем моя любовь, ты смысл моей жизни.
Eres más que mi amor, la razón de mi vivir
Ты больше, чем моя любовь, ты смысл моей жизни.
Y aún así (no estás conmigo)
И всё же (ты не со мной)
Estás tan lejos, en Ecuador
Ты так далеко, в Эквадоре.
Quisiera verte, quisiera hablarte
Хочу увидеть тебя, хочу поговорить с тобой.
Es tan difícil vivir sin ti
Так сложно жить без тебя.
Y si en verdad sientes amor por
И если ты действительно любишь меня,
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Приди в мои объятия, не уходи никогда.
(Muchos recuerdos con esta canción, ¡Dios Mío!)
(Столько воспоминаний с этой песней, Боже мой!)
(¡Ustedes!)
(Вы!)
Y aún así no estás conmigo
И всё же ты не со мной.
Estás tan lejos, en Guayaquil
Ты так далеко, в Гуаякиле.
Quisiera verte, (quisiera hablarte)
Хочу увидеть тебя, (хочу поговорить с тобой)
Es tan difícil vivir sin ti
Так сложно жить без тебя.
Y si en verdad sientes amor por
И если ты действительно любишь меня,
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Приди в мои объятия, не уходи никогда.
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Приди в мои объятия, не уходи никогда.
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Приди в мои объятия, не уходи никогда.
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Приди в мои объятия, не уходи никогда.
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Приди в мои объятия, не уходи никогда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.