Paroles et traduction Segundo Rosero - Corazón de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Papel
Paper Heart
Tan
solo
penas
me
has
dejado
en
el
alma
You
have
left
me
only
sadness
in
my
soul
Porque
tú
nunca
me
has
querido
de
verdad
Because
you
have
never
truly
loved
me
Me
hirieron
tanto
tus
engaños
y
traiciones
Your
lies
and
betrayals
hurt
me
so
deeply
Que
terminaron
con
mi
felicidad
That
they
ruined
my
happiness
Me
hirieron
tanto
tus
engaños
y
traiciones
Your
lies
and
betrayals
hurt
me
so
deeply
Que
terminaron
con
mi
felicidad
That
they
ruined
my
happiness
Tal
vez
el
tiempo
me
enseñe
a
olvidarte
Perhaps
time
will
teach
me
to
forget
you
Y
a
hacer
pedazos
tu
corazón
de
papel
And
to
tear
your
paper
heart
to
pieces
Tal
vez
encuentre
un
amor
que
sea
sincero
Perhaps
I'll
find
a
love
that's
true
Y
así
olvidarme
de
tu
cariño
infiel
And
so
forget
your
unfaithful
affection
Para
arrancarme
esta
pena
que
me
mata
To
erase
this
sorrow
that
consumes
me
Para
arrancarme
tu
amor
que
es
un
puñal
To
tear
away
your
love
that's
like
a
dagger
Para
arrancarme
esta
pena
que
me
mata
To
erase
this
sorrow
that
consumes
me
Para
arrancarme
tu
amor
que
es
un
puñal
To
tear
away
your
love
that's
like
a
dagger
Quizá
el
tiempo
me
enseñe
a
olvidarte
Maybe
time
will
teach
me
to
forget
you
Y
a
hacer
pedazos
tu
corazón
de
papel
And
to
tear
your
paper
heart
to
pieces
Tal
vez
encuentre
un
amor
que
sea
sincero
Perhaps
I'll
find
a
love
that's
true
Y
así
olvidarme
de
tu
cariño
infiel
And
so
forget
your
unfaithful
affection
Para
arrancarme
esta
pena
que
me
mata
To
erase
this
sorrow
that
consumes
me
Para
arrancarme
tu
amor
que
es
un
puñal
To
tear
away
your
love
that's
like
a
dagger
Para
arrancarme
esta
pena
que
me
mata
To
erase
this
sorrow
that
consumes
me
Para
arrancarme
tu
amor
que
es
un
puñal
To
tear
away
your
love
that's
like
a
dagger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Julio Iglesias, Rafael Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.