Segundo Rosero - El Teléfono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Segundo Rosero - El Teléfono




El Teléfono
The Telephone
Te llamo por teléfono
I call you on the phone
Quiero escuchar tu voz
I want to hear your voice
Quiero saber que ha sido de tu vida amor
I want to know what has become of your life my love
dulce voz responde
Your sweet voice answers
¿Que tal como te ha ido?
How have you been?
Pense que ya te habias olvidado de mi
I thought you had already forgotten about me
dulce voz responde
Your sweet voice answers
¿Que tal como te ha ido?
How have you been?
Pense que ya te habias olvidado de mi
I thought you had already forgotten about me
Como voy a olvidarte
How can I forget you
Si has sido en mi vida
If you have been in my life
La prenda más querida
The most beloved possession
La engreída de mi amor
The spoiled one of my love
Como voy a olvidarte
How can I forget you
Si has sido en mi vida
If you have been in my life
La prenda más querida
The most beloved possession
La engreída de mi amor
The spoiled one of my love
El destino ha querido
Fate has wanted
Que estemos separados
That we be separated
Lo que si no ha podido
What it has not been able to do
Es acabar con este amor
Is to end this love
El destino ha querido
Fate has wanted
Que estemos separados
That we be separated
Lo que si no ha podido
What it has not been able to do
Es acabar con este amor
Is to end this love
Como voy a olvidarte
How can I forget you
Si has sido en mi vida
If you have been in my life
La prenda más querida
The most beloved possession
La engreída de mi amor
The spoiled one of my love
Como voy a olvidarte
How can I forget you
Si has sido en mi vida
If you have been in my life
La prenda más querida
The most beloved possession
La engreída de mi amor
The spoiled one of my love
El destino ha querido
Fate has wanted
Que estemos separados
That we be separated
Lo que si no ha podido
What it has not been able to do
Es acabar con este amor
Is to end this love
El destino ha querido
Fate has wanted
Que estemos separados
That we be separated
Lo que si no ha podido
What it has not been able to do
Es acabar con este amor
Is to end this love
Te llamaré con insistencia
I will call you incessantly
Para decirte que te quiero
To tell you that I love you
Para decirte que me muero
To tell you that I am dying
Ya no soporto mas tu ausencia
I can no longer stand your absence
Te llamo por teléfono
I call you on the phone
Quiero escuchar tu voz
I want to hear your voice





Writer(s): Segundo Rosero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.