Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Distancia
In der Ferne
Estar
lejos
de
tí
mi
amor
Fern
von
dir
zu
sein,
mein
Schatz
Es
sentir
que
la
vida
se
vá
Ist
zu
fühlen,
wie
das
Leben
vergeht
Es
mirar
que
los
días
Ist
zu
sehen,
wie
die
Tage
Transcurren
inciertos
ungewiss
dahinfließen
Sin
rumbo
ni
fin
Ohne
Richtung
und
ohne
Ziel
Estar
lejos
de
tí
mi
amor
Fern
von
dir
zu
sein,
mein
Schatz
Y
extrañar
llevandote
en
mi
Und
dich
zu
vermissen,
dich
in
mir
tragend
En
sufrir
es
soñar
y
querer
alcanzar
lo
que
no
puede
ser.
Zu
leiden,
zu
träumen
und
erreichen
zu
wollen,
was
nicht
sein
kann.
Yo
no
se
como
puedo
vivir
tanto
tiempo
sin
verte
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
so
lange
ohne
dich
leben
kann
Si
tu
amor
es
mi
vida
Wenn
deine
Liebe
mein
Leben
ist
Si
mi
vida
eres
tú
Wenn
du
mein
Leben
bist
Quiera
pronto
el
destino
Möge
das
Schicksal
bald
Me
lleve
junto
a
ti
mich
zu
dir
bringen
Y
tenerte
conmigo
Und
dich
bei
mir
zu
haben
Llevarte
en
mis
brazos
por
cualquier
lugar.
Dich
in
meinen
Armen
zu
tragen,
wohin
auch
immer.
Estar
lejos
de
tí
mi
amor
Fern
von
dir
zu
sein,
mein
Schatz
Es
sentir
que
la
vida
se
vá
Ist
zu
fühlen,
wie
das
Leben
vergeht
Es
mirar
que
los
días
Ist
zu
sehen,
wie
die
Tage
Transcurren
inciertos
ungewiss
dahinfließen
Sin
rumbo
ni
fin
Ohne
Richtung
und
ohne
Ziel
Estar
lejos
de
tí
mi
amor
Fern
von
dir
zu
sein,
mein
Schatz
Y
extrañar
llevandote
en
mi
Und
dich
zu
vermissen,
dich
in
mir
tragend
En
sufrir
es
soñar
y
querer
alcanzar
lo
que
no
puede
ser.
Zu
leiden,
zu
träumen
und
erreichen
zu
wollen,
was
nicht
sein
kann.
Yo
no
se
como
puedo
vivir
tanto
tiempo
sin
verte
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
so
lange
ohne
dich
leben
kann
Si
tu
amor
es
mi
vida
Wenn
deine
Liebe
mein
Leben
ist
Si
mi
vida
eres
tú
Wenn
du
mein
Leben
bist
Quiera
pronto
el
destino
Möge
das
Schicksal
bald
Me
lleve
junto
a
ti
mich
zu
dir
bringen
Y
tenerte
conmigo
Und
dich
bei
mir
zu
haben
Llevarte
en
mis
brazos
por
cualquier
lugar
Dich
in
meinen
Armen
zu
tragen,
wohin
auch
immer
Y
tenerte
conmigo
Und
dich
bei
mir
zu
haben
Llevarte
en
mis
brazos
por
cualquier
lugar
Dich
in
meinen
Armen
zu
tragen,
wohin
auch
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Almanza Durán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.