Segundo Rosero - En la Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Segundo Rosero - En la Distancia




En la Distancia
Far Away
Estar lejos de mi amor
Being away from you, my love
Es sentir que la vida se
Is feeling that life is slipping away
Es mirar que los días
It is watching the days
Transcurren inciertos
Pass by uncertainly
Sin rumbo ni fin
Without direction or end
Estar lejos de mi amor
Being away from you, my love
Y extrañar llevandote en mi
And missing you while carrying you in me
En sufrir es soñar y querer alcanzar lo que no puede ser.
Is suffering, dreaming and wanting to achieve what cannot be.
Yo no se como puedo vivir tanto tiempo sin verte
I do not know how I can live so long without seeing you
Si tu amor es mi vida
If your love is my life
Si mi vida eres
If my life is you.
Quiera pronto el destino
May fate soon
Me lleve junto a ti
Take me to you
Y tenerte conmigo
And let me have you with me
Llevarte en mis brazos por cualquier lugar.
To carry you in my arms to every place.
Estar lejos de mi amor
Being away from you, my love
Es sentir que la vida se
Is feeling that life is slipping away
Es mirar que los días
It is watching the days
Transcurren inciertos
Pass by uncertainly
Sin rumbo ni fin
Without direction or end
Estar lejos de mi amor
Being away from you, my love
Y extrañar llevandote en mi
And missing you while carrying you in me
En sufrir es soñar y querer alcanzar lo que no puede ser.
Is suffering, dreaming and wanting to achieve what cannot be.
Yo no se como puedo vivir tanto tiempo sin verte
I do not know how I can live so long without seeing you
Si tu amor es mi vida
If your love is my life
Si mi vida eres
If my life is you
Quiera pronto el destino
May fate soon
Me lleve junto a ti
Take me to you
Y tenerte conmigo
And let me have you with me
Llevarte en mis brazos por cualquier lugar
To carry you in my arms to every place
Y tenerte conmigo
And let me have you with me
Llevarte en mis brazos por cualquier lugar
To carry you in my arms to every place





Writer(s): Hugo Almanza Durán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.