Segundo Rosero - Incomprensión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Segundo Rosero - Incomprensión




Incomprensión
Непонимание
La culpa fue tuya, o quizá fue mía
Виноват был ты, или, быть может, я
Todavía no puedo comprender
До сих пор я не могу понять.
Pero si te diré
Но скажу тебе одно,
Y convencido estoy.
И в этом я уверен.
Que ya no queda nada
Что не осталось ничего,
Que ha muerto ese cariño
Что умерла та любовь,
Que todo pasó al olvido
Что всё кануло в забвение
Por esa incomprensión.
Из-за этого непонимания.
Que ya no queda nada
Что не осталось ничего,
Que ha muerto ese cariño
Что умерла та любовь,
Que todo pasó al olvido
Что всё кануло в забвение
Por esa incomprensión.
Из-за этого непонимания.
II Parte
II Часть
Y si el destino
И если судьба
Ha querido separarnos
Захотела нас разлучить,
Y si ya nada nos puede volver a unir
И если уже ничто не сможет нас соединить,
Que seas feliz, son mis deseos.
Будь счастлива, это моё пожелание.
Y Yo me quedaré
А я останусь
Tan sólo con los recuerdos
Лишь с воспоминаниями
De los bellos momentos
О прекрасных мгновениях,
Que viviste junto a mí.
Что ты прожила рядом со мной.
Y Yo me quedaré
А я останусь
Tan sólo con los recuerdos
Лишь с воспоминаниями
De los bellos momentos
О прекрасных мгновениях,
Que viviste junto a mí.
Что ты прожила рядом со мной.
III Parte
III Часть
Repetir toda la II Parte...
Повторить всю II Часть...





Writer(s): Rosero Itaz Segundo Aurelio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.