Paroles et traduction Segundo Rosero - Palabras Bonitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras Bonitas
Красивые слова
Con
palabras
bonitas
Красивыми
словами
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
En
palabras
hermosas
Словами
прекрасными
Poder
explicarte
Суметь
объяснить
тебе
Que
por
tí
yo
me
muero
...
Что
без
тебя
я
умру
...
Y
si
a
veces
yo
pienso
А
иногда
я
думаю
Que
tú
no
me
quieres
Что
ты
меня
не
любишь
Hay
me
desespero...
От
этого
я
схожу
с
ума...
Al
no
sentir
tú
presencia
Когда
я
не
чувствую
тебя
рядом
Se
convierte
en
tormento
Счастье
превращается
в
мучение
La
dicha
mi
cielo
...
Моя
дорогая
...
Y
quisiera
con
mis
manos
И
я
хотел
бы
своими
руками
Con
mis
manos
llegar
hasta
el
cielo
Своими
руками
дотянуться
до
неба
Y
quisiera
robarle
a
la
noche
И
хотел
бы
украсть
у
ночи
Para
ti
un
hermoso
lucero
Для
тебя
прекрасную
звезду
Y
quisiera
con
mis
manos...
И
я
хотел
бы
своими
руками...
Con
mis
manos
llegar
hasta
el
cielo
Своими
руками
дотянуться
до
неба
Y
quisiera
bajarte
una
estrella
И
хотел
бы
достать
тебе
звезду
Y
ponerla
en
tú
pelo
mi
cielo...
И
вплести
ее
в
твои
волосы,
моя
дорогая...
Con
palabras
bonitas
Красивыми
словами
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
En
palabras
hermosas
Словами
прекрасными
Poder
explicarte
Суметь
объяснить
тебе
Que
por
tí
yo
me
muero
...
Что
без
тебя
я
умру
...
Y
si
a
veces
yo
pienso
А
иногда
я
думаю
Que
tú
no
me
quieres
Что
ты
меня
не
любишь
Hay
me
desespero...
От
этого
я
схожу
с
ума...
Al
no
sentir
tú
presencia
Когда
я
не
чувствую
тебя
рядом
Se
convierte
en
tormento
Счастье
превращается
в
мучение
La
dicha
mi
cielo
...
Моя
дорогая
...
Y
quisiera
con
mis
manos
И
я
хотел
бы
своими
руками
Con
mis
manos
llegar
hasta
el
cielo
Своими
руками
дотянуться
до
неба
Y
quisiera
robarle
a
la
noche
И
хотел
бы
украсть
у
ночи
Para
ti
un
hermoso
lucero
Для
тебя
прекрасную
звезду
Y
quisiera
con
mis
manos...
И
я
хотел
бы
своими
руками...
Con
mis
manos
llegar
hasta
el
cielo
Своими
руками
дотянуться
до
неба
Y
quisiera
bajarte
una
estrella
И
хотел
бы
достать
тебе
звезду
Y
ponerla
en
tú
pelo
mi
cielo...
И
вплести
ее
в
твои
волосы,
моя
дорогая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Segundo Rosero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.