Paroles et traduction Segundo Rosero - Para Adorarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Adorarte
Чтобы обожать тебя
Aquí
estoy
prenda
querida
Я
здесь,
моя
любимая
Para
adorarte
Чтобы
обожать
тебя
Para
entregarte
mi
alma
y
mi
vida
Чтобы
отдать
тебе
мою
душу
и
мою
жизнь
/Ven
a
mi
lado
porque
en
mis
brazos
/Приди
в
мои
объятия,
потому
что
в
моих
руках
Quiero
estrecharte
Я
хочу
обнять
тебя
Aquí
en
mi
pecho
y
con
estas
manos
acariciarte/
Здесь
на
моей
груди
и
этими
руками
ласкать
тебя/
Amor
inmenso
ardiente
y
puro,
tierno
y
sublime
Любовь
огромная,
страстная
и
чистая,
нежная
и
возвышенная
De
esos
que
nunca
Из
тех,
что
никогда
Nada
ni
nadie
te
puede
dar
Никто
и
ничто
не
сможет
тебе
дать
/Solo
quien
te
ama
/Только
тот,
кто
любит
тебя
Y
está
a
tu
lado
toda
la
vida
И
находится
рядом
с
тобой
всю
жизнь
Ha
consagrado
toda
esa
vida
para
adorarte/
Посвятил
всю
эту
жизнь
тому,
чтобы
обожать
тебя/
Amor
inmenso
ardiente
y
puro,
tierno
y
sublime
Любовь
огромная,
страстная
и
чистая,
нежная
и
возвышенная
De
esos
que
nunca
nada
ni
nadie
te
puede
dar
Из
тех,
что
никогда
ничего
и
никто
не
может
тебе
дать
/Solo
quien
te
ama
y
esta
a
tu
lado
toda
la
vida,
ha
consagrado
toda
esa
vida
para
adorarte/
/Только
тот,
кто
любит
тебя
и
находится
рядом
с
тобой
всю
жизнь,
посвятил
всю
эту
жизнь
тому,
чтобы
обожать
тебя/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Fiallos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.