Segundo Rosero - Pero Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Segundo Rosero - Pero Contigo




Pero Contigo
But With You
El dia que te vi nunca lo voy a olvidar
The day I saw you I'll never forget it
Fue la primera vez, pero fue como si ya
It was the first time, but it was as if I already had
Te habia conocido y no me mire extraña
Known you and I wasn't a stranger
Y fue aquella sonrisa la que me cautivo
And it was that smile that captivated me
Recuerdo te seguí preocupado por saber
I remember I followed you, worried about knowing
Quien eras y de donde el creador te sacó
Who you were and where the creator took you from
Y es que eras como flor de todas la mas bella
And it's that you were like a flower, the most beautiful of all
Y solo pretendí ser tu humilde labrador
And I only pretended to be your humble farmer
Hoy que ha pasado el tiempo y hemos hecho del amor
Today, time has passed and we have made love
El mas bello jardin y tu sigues siendo
The most beautiful garden and you continue to be
La mas hermosa flor la que todos los días
The most beautiful flower that every day
Inspira mi vivir y es la unica razón
Inspires my life and is the only reason
Que tengo para ser por siempre de mi vida
That I have to be forever in my life
Un mundo de ilusión pero contigo
A world of illusion but with you
El dia que te vi nunca lo voy a olvidar
The day I saw you I'll never forget it
Fue la primera vez, pero fue como si ya
It was the first time, but it was as if I already had
Te habia conocido y no me mire extraña
Known you and I wasn't a stranger
Y fue aquella sonrisa la que me cautivo
And it was that smile that captivated me
Recuerdo te seguí preocupado por saber
I remember I followed you, worried about knowing
Quien eras y de donde el creador te sacó
Who you were and where the creator took you from
Y es que eras como flor de todas la mas bella
And it's that you were like a flower, the most beautiful of all
Y solo pretendí ser tu humilde labrador
And I only pretended to be your humble farmer
Hoy que ha pasado el tiempo y hemos hecho del amor
Today, time has passed and we have made love
El mas bello jardin y tu sigues siendo
The most beautiful garden and you continue to be
La mas hermosa flor la que todos los días
The most beautiful flower that every day
Inspira mi vivir y es la unica razón
Inspires my life and is the only reason
Que tengo para ser por siempre de mi vida
That I have to be forever in my life
Un mundo de ilusión pero contigo
A world of illusion but with you
Un mundo de ilusión pero contigo
A world of illusion but with you





Writer(s): Segundo Rosero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.