Segundo Rosero - Pero Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Segundo Rosero - Pero Contigo




Pero Contigo
Но с тобой
El dia que te vi nunca lo voy a olvidar
День, в который я увидел тебя, я никогда не забуду
Fue la primera vez, pero fue como si ya
Это было в первый раз, но как будто я уже
Te habia conocido y no me mire extraña
Знал тебя, и не удивлялся
Y fue aquella sonrisa la que me cautivo
И эта улыбка меня покорила
Recuerdo te seguí preocupado por saber
Помню, я пошел за тобой, беспокоясь узнать
Quien eras y de donde el creador te sacó
Кто ты и откуда тебя создатель взял
Y es que eras como flor de todas la mas bella
И ты была как цветок, самый красивый из всех
Y solo pretendí ser tu humilde labrador
И я только и хотел, чтобы стать твоим скромным садовником
Hoy que ha pasado el tiempo y hemos hecho del amor
И вот прошло время, и из любви мы создали
El mas bello jardin y tu sigues siendo
Самый прекрасный сад, и ты по-прежнему
La mas hermosa flor la que todos los días
Самый красивый цветок, который каждый день
Inspira mi vivir y es la unica razón
Вдохновляет меня на жизнь, и это единственная причина
Que tengo para ser por siempre de mi vida
Что есть у меня, чтобы быть всю свою жизнь
Un mundo de ilusión pero contigo
Миром иллюзий, но с тобой
El dia que te vi nunca lo voy a olvidar
День, в который я увидел тебя, я никогда не забуду
Fue la primera vez, pero fue como si ya
Это было в первый раз, но как будто я уже
Te habia conocido y no me mire extraña
Знал тебя, и не удивлялся
Y fue aquella sonrisa la que me cautivo
И эта улыбка меня покорила
Recuerdo te seguí preocupado por saber
Помню, я пошел за тобой, беспокоясь узнать
Quien eras y de donde el creador te sacó
Кто ты и откуда тебя создатель взял
Y es que eras como flor de todas la mas bella
И ты была как цветок, самый красивый из всех
Y solo pretendí ser tu humilde labrador
И я только и хотел, чтобы стать твоим скромным садовником
Hoy que ha pasado el tiempo y hemos hecho del amor
И вот прошло время, и из любви мы создали
El mas bello jardin y tu sigues siendo
Самый прекрасный сад, и ты по-прежнему
La mas hermosa flor la que todos los días
Самый красивый цветок, который каждый день
Inspira mi vivir y es la unica razón
Вдохновляет меня на жизнь, и это единственная причина
Que tengo para ser por siempre de mi vida
Что есть у меня, чтобы быть всю свою жизнь
Un mundo de ilusión pero contigo
Миром иллюзий, но с тобой
Un mundo de ilusión pero contigo
Миром иллюзий, но с тобой





Writer(s): Segundo Rosero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.