Segundo Rosero - Rocíos del Alma - traduction des paroles en allemand

Rocíos del Alma - Segundo Roserotraduction en allemand




Rocíos del Alma
Seelentau
No se porque la vida
Ich weiß nicht, warum das Leben
Conmigo es tan injusta
so ungerecht zu mir ist
Pues queriendote tanto
Da ich dich so sehr liebe
No puedo estar contigo
kann ich nicht bei dir sein
Me marcho de tu lado
Ich gehe von deiner Seite
Porque se que es mejor
weil ich weiß, dass es besser ist
Aunque mi alma llore
Auch wenn meine Seele weint
Rocios de dolor
Tautropfen des Schmerzes
Aunque mi alma llore
Auch wenn meine Seele weint
Rocios de dolor
Tautropfen des Schmerzes
Verdad que duele mucho
Wahr ist, es tut sehr weh
Pero ya es imposible
aber es ist nun unmöglich
Seguir junto a tu lado
an deiner Seite zu bleiben
Hiriendo al corazon
und das Herz zu verletzen
Tal vez te hize daño
Vielleicht tat ich dir weh
Por eso me maldigas
deshalb verwünschst du mich
Tal vez me hayas querido
Vielleicht hast du mich geliebt
Y por eso me recuerdes
und deshalb erinnerst du dich an mich
Que importa ya el pasado
Was zählt nun die Vergangenheit
Te quise y me quisiste
Ich liebte dich und du mich
Si no me comprendiste
Wenn du mich nicht verstanden hast
Adios amor, adios
Leb wohl, meine Liebe, leb wohl
Tal vez te hize daño
Vielleicht tat ich dir weh
Por eso me maldigas
deshalb verwünschst du mich
Tal vez me hayas querido
Vielleicht hast du mich geliebt
Y por eso me recuerdes
und deshalb erinnerst du dich an mich
Que importa ya el pasado
Was zählt nun die Vergangenheit
Te quise y me quisiste
Ich liebte dich und du mich
Si no me comprendiste
Wenn du mich nicht verstanden hast
Adios amor, adios
Leb wohl, meine Liebe, leb wohl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.