Segundo Rosero - Trampa del Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Segundo Rosero - Trampa del Amor




Trampa del Amor
Ловушка любви
Nuca he pasado una tarde ser tan triste
Никогда не испытывал такого грустного вечера,
Nunca mis ojos miraron tanta densidad
Никогда мои глаза не видели такой густоты.
Gris se volvio el horizonte y a lo lejos
Серым стал горизонт, и вдали
Con mi tristeza tu imagen se perdió
В моей печали твой образ пропал.
Es que contigo se fue también mi alegria
Ибо вместе с тобой ушла и моя радость,
Es que en tus labios te llevastes mi ilusión
Ибо на своих губах ты унесла мою мечту.
Buscando estoy en la distancia tu figura
Я ищу вдалеке твою фигуру,
Y en mi recuerdo dibujando voy tu corazón
И в своих воспоминаниях рисую твое сердце.
No me resigno al saber que te he perdido
Я не смиряюсь с тем, что потерял тебя,
No se la forma de encontrar conformidad
Я не знаю, как обрести спокойствие.
Solo se que llevo el peso de la culpa
Я только знаю, что несу бремя вины,
Porque no supe valaorar tu alma y tu amor
Потому что не сумел оценить твою душу и твою любовь.
Que debo hacer o si pudiera hallar la forma
Что мне делать? Если бы я мог найти способ
De regresarlo al tiempo y aun volver
Вернуться во времени и всё исправить,
Aquellos días que éramos dueños del mundo
В те дни, когда мы были хозяевами мира,
Por el poder que nos otorgaba el amor
Благодаря силе, которую давала нам любовь.
Y que paso si entre tu y yo solo existia
Что случилось, если между нами была только
Amor amor y mas amor sin condición
Любовь, любовь и еще больше любви без условий?
No se no entiendo el capricho del destino
Я не понимаю капризов судьбы,
Que se interpuso para darnos soledad
Которая вмешалась и принесла нам одиночество.
Que soledad lo que siento aquí en mi pecho
Какое одиночество я чувствую в груди,
Y está tristeza es porque arrepentido estoy
И эта печаль - потому что я раскаиваюсь.
Todo lo asumo por eso te pido perdón
Я признаю всё, поэтому прошу тебя о прощении.
Y es que comprende cai en la trampa del amor
Ведь ты должна понять, я попал в ловушку любви.
Que soledad lo que siento aquí en mi pecho
Какое одиночество я чувствую в груди,
Y está tristeza es porque arrepentido estoy
И эта печаль - потому что я раскаиваюсь.
Todo lo asumo por eso te pido perdón
Я признаю всё, поэтому прошу тебя о прощении.
Y es que comprende cai en la trampa del amor
Ведь ты должна понять, я попал в ловушку любви.
Todo lo asumo por eso te pido perdón
Я признаю всё, поэтому прошу тебя о прощении.
Y es que comprende cai en la trampa del amor
Ведь ты должна понять, я попал в ловушку любви.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.