Paroles et traduction Segundo Rosero - Trampa del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trampa del Amor
Ловушка любви
Nuca
he
pasado
una
tarde
ser
tan
triste
Никогда
не
испытывал
такого
грустного
вечера,
Nunca
mis
ojos
miraron
tanta
densidad
Никогда
мои
глаза
не
видели
такой
густоты.
Gris
se
volvio
el
horizonte
y
a
lo
lejos
Серым
стал
горизонт,
и
вдали
Con
mi
tristeza
tu
imagen
se
perdió
В
моей
печали
твой
образ
пропал.
Es
que
contigo
se
fue
también
mi
alegria
Ибо
вместе
с
тобой
ушла
и
моя
радость,
Es
que
en
tus
labios
te
llevastes
mi
ilusión
Ибо
на
своих
губах
ты
унесла
мою
мечту.
Buscando
estoy
en
la
distancia
tu
figura
Я
ищу
вдалеке
твою
фигуру,
Y
en
mi
recuerdo
dibujando
voy
tu
corazón
И
в
своих
воспоминаниях
рисую
твое
сердце.
No
me
resigno
al
saber
que
te
he
perdido
Я
не
смиряюсь
с
тем,
что
потерял
тебя,
No
se
la
forma
de
encontrar
conformidad
Я
не
знаю,
как
обрести
спокойствие.
Solo
se
que
llevo
el
peso
de
la
culpa
Я
только
знаю,
что
несу
бремя
вины,
Porque
no
supe
valaorar
tu
alma
y
tu
amor
Потому
что
не
сумел
оценить
твою
душу
и
твою
любовь.
Que
debo
hacer
o
si
pudiera
hallar
la
forma
Что
мне
делать?
Если
бы
я
мог
найти
способ
De
regresarlo
al
tiempo
y
aun
volver
Вернуться
во
времени
и
всё
исправить,
Aquellos
días
que
éramos
dueños
del
mundo
В
те
дни,
когда
мы
были
хозяевами
мира,
Por
el
poder
que
nos
otorgaba
el
amor
Благодаря
силе,
которую
давала
нам
любовь.
Y
que
paso
si
entre
tu
y
yo
solo
existia
Что
случилось,
если
между
нами
была
только
Amor
amor
y
mas
amor
sin
condición
Любовь,
любовь
и
еще
больше
любви
без
условий?
No
se
no
entiendo
el
capricho
del
destino
Я
не
понимаю
капризов
судьбы,
Que
se
interpuso
para
darnos
soledad
Которая
вмешалась
и
принесла
нам
одиночество.
Que
soledad
lo
que
siento
aquí
en
mi
pecho
Какое
одиночество
я
чувствую
в
груди,
Y
está
tristeza
es
porque
arrepentido
estoy
И
эта
печаль
- потому
что
я
раскаиваюсь.
Todo
lo
asumo
por
eso
te
pido
perdón
Я
признаю
всё,
поэтому
прошу
тебя
о
прощении.
Y
es
que
comprende
cai
en
la
trampa
del
amor
Ведь
ты
должна
понять,
я
попал
в
ловушку
любви.
Que
soledad
lo
que
siento
aquí
en
mi
pecho
Какое
одиночество
я
чувствую
в
груди,
Y
está
tristeza
es
porque
arrepentido
estoy
И
эта
печаль
- потому
что
я
раскаиваюсь.
Todo
lo
asumo
por
eso
te
pido
perdón
Я
признаю
всё,
поэтому
прошу
тебя
о
прощении.
Y
es
que
comprende
cai
en
la
trampa
del
amor
Ведь
ты
должна
понять,
я
попал
в
ловушку
любви.
Todo
lo
asumo
por
eso
te
pido
perdón
Я
признаю
всё,
поэтому
прошу
тебя
о
прощении.
Y
es
que
comprende
cai
en
la
trampa
del
amor
Ведь
ты
должна
понять,
я
попал
в
ловушку
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.