Paroles et traduction Segundo Rosero - Veinte Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte
rosas
Twenty
roses
Hoy
parecen
tus
20
años
You
seem
like
your
20
years
today
Has
dejado
en
tu
inocencia
un
mundo
atrás
You
have
left
the
world
behind
in
your
innocence
Y
esos
días,
cuando
todo
era
delirio...
And
those
days,
when
everything
was
delirium...
Son
recuerdos
que
en
tu
sueños
vivirá.
They
are
memories
that
will
live
in
your
dreams.
Te
ves
linda,
tu
figura
no
ha
cambiado.
You
look
beautiful,
your
body
has
not
changed.
Sigues
siendo
la
flor
que
me
cautivó...
You
are
still
the
flower
that
captivated
me...
Y
en
tu
mente
ya
no
vuelan
estrellitas,
And
your
mind
no
longer
flies
little
stars,
Porque
hoy
eres
toda...
toda
una
mujer.
Because
today
you
are
all...
all
a
woman.
20
rosas,
tus
20
años...
20
roses,
your
20
years...
Te
ves
linda,
a
flor
de
piel.
You
look
beautiful,
on
the
surface.
Ser
tu
dueño
yo
quisiera
y
para
siempre...
I
would
like
to
be
your
owner
and
forever...
Fiel
amarte
como
un
día
te
prometí.
To
love
you
faithfully
as
I
once
promised
you.
Ser
tu
dueño
yo
quisiera
y
para
siempre...
I
would
like
to
be
your
owner
and
forever...
Fiel
amarte
como
un
día
te
prometí...
To
love
you
faithfully
as
I
once
promised
you...
20
rosas,
tus
20
años...
20
roses,
your
20
years...
Te
ves
linda,
a
flor
de
piel.
You
look
pretty,
as
beautiful
as
ever.
Ser
tu
dueño
yo
quisiera
y
para
siempre...
I
would
like
to
be
your
owner
and
forever...
Fiel
amarte
como
un
día
te
prometí.
To
love
you
faithfully
as
I
once
promised
you.
Ser
tu
dueño
yo
quisiera
y
para
siempre...
I
would
like
to
be
your
owner
and
forever...
Fiel
amarte
como
un
día
te
prometí.
To
love
you
faithfully
as
I
once
promised
you.
Fiel
amarte
como
un
día
te
prometí.
To
love
you
faithfully
as
I
once
promised
you.
Fiel
amarte
como
un
día
te
prometí.
To
love
you
faithfully
as
I
once
promised
you.
Fiel
amarte
como
un
día
te
prometí...
To
love
you
faithfully
as
I
once
promised
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Segundo Rosero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.