Segundo Rosero - Y Pensar Que Te Quise - traduction des paroles en allemand

Y Pensar Que Te Quise - Segundo Roserotraduction en allemand




Y Pensar Que Te Quise
Und zu denken, dass ich dich geliebt habe
Y pensar que nos quisimos con el alma
Und zu denken, dass wir uns mit ganzer Seele liebten
Y pensar que te entregue mi corazón
Und zu denken, dass ich dir mein Herz schenkte
Que dolor siento en el fondo de mi vida
Welchen Schmerz fühle ich tief in meinem Leben
De saber que entre mis brazos vida mía ya no estas
Zu wissen, dass du nicht mehr in meinen Armen bist, mein Leben
Que dolor siento en el fondo de mi vida
Welchen Schmerz fühle ich tief in meinem Leben
De saber que entre mis brazos vida mía ya no estas
Zu wissen, dass du nicht mehr in meinen Armen bist, mein Leben
No debimos conocernos ni encontrarnos
Wir hätten uns niemals kennenlernen sollen
Ni beber de aquella fuente ese amor
Noch aus jener Quelle dieser Liebe trinken
Que prohibido fue para nuestras dos vidas
Die für unsere beiden Leben verboten war
Que en tinieblas se entregaron con pasión
Die sich leidenschaftlich in der Dunkelheit hingaben
Que prohibido fue para nuestras dos vidas
Die für unsere beiden Leben verboten war
Que en tinieblas se entregaron con pasión
Die sich leidenschaftlich in der Dunkelheit hingaben
No me culpes ni te ensañes con la vida
Gib mir nicht die Schuld, noch hasse das Leben
Y solo piensa que así dios me termino
Denk nur, dass Gott mich so beschlossen hat
Y que el sueño mas hermoso de tu vida
Und dass der schönste Traum deines Lebens
Fue el amor que nos tuvimos y el viento se llevo
Die Liebe war, die wir teilten, und der Wind sie fort trug
Y que el sueño mas hermoso de tu vida
Und dass der schönste Traum deines Lebens
Fue el amor que nos tuvimos y el viento se llevo
Die Liebe war, die wir teilten, und der Wind sie fort trug
No debimos conocernos ni encontrarnos
Wir hätten uns niemals kennenlernen sollen
Ni beber de aquella fuente ese amor
Noch aus jener Quelle dieser Liebe trinken
Que prohibido fue para nuestras dos vidas
Die für unsere beiden Leben verboten war
Que en tinieblas se entregaron con pasión
Die sich leidenschaftlich in der Dunkelheit hingaben
Que prohibido fue para nuestras dos vidas
Die für unsere beiden Leben verboten war
Que en tinieblas se entregaron con pasión
Die sich leidenschaftlich in der Dunkelheit hingaben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.