Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Pensar Que Te Quise
Und zu denken, dass ich dich geliebt habe
Y
pensar
que
nos
quisimos
con
el
alma
Und
zu
denken,
dass
wir
uns
mit
der
Seele
geliebt
haben
Y
pensar
que
te
entregué
mi
corazón
Und
zu
denken,
dass
ich
dir
mein
Herz
geschenkt
habe
Qué
dolor
siento
en
lo
hondo
de
mi
vida,
de
saber
Welchen
Schmerz
fühle
ich
tief
in
meinem
Leben,
zu
wissen
Que
entre
mis
brazos,
vida
mía,
ya
no
estás
Dass
du
in
meinen
Armen,
mein
Leben,
nicht
mehr
bist
Qué
dolor
siento
en
lo
hondo
de
mi
vida,
de
saber
Welchen
Schmerz
fühle
ich
tief
in
meinem
Leben,
zu
wissen
Que
entre
mis
brazos,
vida
mía,
ya
no
estás
Dass
du
in
meinen
Armen,
mein
Leben,
nicht
mehr
bist
No
debimos
conocernos
ni
encontrarnos,
ni
beber
de
Wir
hätten
uns
weder
kennenlernen
noch
treffen
sollen,
noch
trinken
von
Aquella
fuente,
ese
amor,
que
prohibido
fue
para
nuestras
Jener
Quelle,
dieser
Liebe,
die
verboten
war
für
unsere
Dos
vidas,
que
en
tiniebla
se
entregaron
con
pasión
Zwei
Leben,
die
sich
in
Finsternis
mit
Leidenschaft
hingaben
Que
prohibido
fue
para
nuestras
dos
vidas
Die
verboten
war
für
unsere
zwei
Leben
Que
en
tiniebla
se
entregaron
con
pasión
Die
sich
in
Finsternis
mit
Leidenschaft
hingaben
No
me
culpes
ni
te
ensañes
con
la
vida
Gib
mir
nicht
die
Schuld
und
wüte
nicht
gegen
das
Leben
Y
solo
piensa
que
así
Dios
determinó
Und
denke
nur,
dass
Gott
so
bestimmt
hat
Y
que
el
sueño
más
hermoso
de
tu
vida
fue
el
Und
dass
der
schönste
Traum
deines
Lebens
die
Amor
que
nos
tuvimos
y
el
viento
se
llevó
Liebe
war,
die
wir
hatten
und
die
der
Wind
verwehte
Y
que
el
sueño
más
hermoso
de
tu
vida
fue
el
Und
dass
der
schönste
Traum
deines
Lebens
die
Amor
que
nos
tuvimos
y
el
viento
se
llevó
Liebe
war,
die
wir
hatten
und
die
der
Wind
verwehte
No
debimos
conocernos
ni
encontrarnos,
ni
beber
de
Wir
hätten
uns
weder
kennenlernen
noch
treffen
sollen,
noch
trinken
von
Aquella
fuente,
ese
amor,
que
prohibido
fue
para
nuestras
Jener
Quelle,
dieser
Liebe,
die
verboten
war
für
unsere
Dos
vidas,
que
en
tinieblas
se
entregaron
con
pasión
Zwei
Leben,
die
sich
in
Finsternissen
mit
Leidenschaft
hingaben
Que
prohibido
fue
para
nuestras
dos
vidas
Die
verboten
war
für
unsere
zwei
Leben
Que
en
tinieblas
se
entregaron
con
pasión
Die
sich
in
Finsternissen
mit
Leidenschaft
hingaben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
En Vida
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.