Paroles et traduction Seguridad Social - Acuarela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
los
mapas
del
cielo
On
heaven's
maps
El
sol
siempre
es
amarillo
The
sun
is
always
yellow
Y
la
lluvia
y
las
nubes
And
the
rain
and
clouds
No
pueden
velar
tanto
brillo
Can't
possibly
veil
all
that
brightness
Ni
los
árboles
nunca
Nor
will
the
trees
ever
Podrán
ocultar
el
camino
Be
able
to
hide
the
path
De
su
luz
hacia
el
bosque
perdido
Of
its
light
towards
the
lost
forest
De
nuestro
destino
Of
our
destiny
Esa
hierba
tan
verde
That
grass
so
green
Se
ve
como
un
manto
lejano
Looks
like
a
distant
cloak
Que
no
puede
escapar
That
can't
escape
Que
se
puede
alcanzar
con
sólo
volar
That
can
be
reached
just
by
flying
Siete
mares
he
surcado
Seven
seas
I
have
sailed
Siete
mares
color
azul
Seven
seas
the
color
blue
Yo
soy
nave,
voy
navegando
I
am
a
ship,
I
am
sailing
Y
mi
vela
eres
tú
And
my
sail
is
you
Veo
peces
de
colores
I
see
colorful
fish
Van
donde
quieren
They
go
wherever
they
please
No
los
mandas
tú
You
don't
control
them
Por
el
cielo
va
cruzando
It
crosses
the
sky
Por
el
cielo
color
azul
The
sky
the
color
blue
Un
avión
que
vuela
alto
An
airplane
flying
high
Diez
mil
metros
de
altitud
Ten
thousand
meters
high
Desde
tierra
saludan
con
la
mano
Waving
goodbye
from
the
ground
Se
va
alejando
It's
moving
away
No
sé
donde
va
I
don't
know
where
it's
going
No
sé
donde
va
I
don't
know
where
it's
going
Sobre
un
tramo
de
vía
On
a
stretch
of
track
Cruzando
un
paisaje
de
ensueño
Crossing
a
dreamlike
landscape
En
un
tren
que
me
lleva
de
nuevo
On
a
train
that
takes
me
back
A
ser
muy
pequeño
To
being
very
small
De
una
américa
a
otra
From
one
America
to
the
other
Tan
sólo
es
cuestión
de
un
segundo
It's
only
a
matter
of
seconds
Basta
con
desearlo
Just
wish
it
Y
podrás
recorrer
todo
el
mundo
And
you
can
travel
the
whole
world
Un
muchacho
que
trepa
A
boy
who
climbs
Que
trepa
a
lo
alto
de
un
muro
Who
climbs
up
a
wall
Si
se
siente
seguro
If
he
feels
safe
Verá
su
futuro
con
claridad
He
will
see
his
future
clearly
Y
el
futuro
es
un
nave
And
the
future
is
a
ship
Que
por
el
tiempo
volará
That
will
fly
through
time
A
Saturno,
después
de
Marte
To
Saturn,
then
Mars
Nadie
sabe
donde
llegará
No
one
knows
where
it
will
land
Si
le
ves
venir,
si
te
trae
amores
If
you
see
it
coming,
if
it
brings
you
love
No
te
los
roben
sin
apurar
Don't
let
them
steal
it
without
taking
your
time
Aprovecha
los
mejores
Make
the
most
of
the
best
ones
Que
después
no
volverán
Because
they
won't
come
back
La
esperanza
jamás
se
pierde
Hope
is
never
lost
Los
malos
tiempos
pasarán
Bad
times
will
pass
Piensa
que
el
futuro
es
una
acuarela
Think
of
the
future
as
a
watercolor
Y
tu
vida
un
lienzo
que
colorear
(que
colorear)
And
your
life
as
a
canvas
to
be
painted
(to
be
painted)
En
los
mapas
del
cielo
On
heaven's
maps
El
sol
siempre
es
amarillo
The
sun
is
always
yellow
Tú
lo
pintarás
You
will
paint
it
Y
la
lluvia
y
las
nubes
And
the
rain
and
clouds
No
pueden
velar
tanto
brillo
Can't
possibly
veil
all
that
brightness
Tú
lo
pintarás
You
will
paint
it
Basta
con
desearlo
y
podrás
Just
wish
it
and
you
can
Recorrer
todo
el
mundo
Travel
the
whole
world
Tú
lo
pintarás
You
will
paint
it
Tú
lo
pintarás
You
will
paint
it
Tú
lo
pintarás
You
will
paint
it
Tú
lo
pintarás
You
will
paint
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toquinho, Vinicius, G. Morra, F. Fabrizio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.