Seguridad Social - Chiquilla (with Enrique Bunbury & Raimundo Amador) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seguridad Social - Chiquilla (with Enrique Bunbury & Raimundo Amador)




Chiquilla (with Enrique Bunbury & Raimundo Amador)
Chiquilla (with Enrique Bunbury & Raimundo Amador)
Chiquilla!
Girl!
Por la mañana yo me levanto
In the morning, I get up
Y voy corriendo desde mi cama,
And I run from my bed,
Para poder ver a esa chiquilla
To see that girl
Por mi ventana.
Through my window.
Porque yo llevo to' el día sufriendo,
Because I suffer all day long,
Ya que la quiero con toda el alma.
Because I love her with all my soul.
Y la persigo en mis pensamientos
And I chase her in my thoughts
De madrugada.
At dawn.
Tengo una cosa que me arde dentro,
I have something inside me that burns,
Que no me deja pensar en nada
That doesn't let me think of anything
Ay! que no sea de esa chiquilla
Oh! Not to be with that girl
Y de su mirada.
And her gaze.
Y yo la miro...
And I look at her...
Y ella no me dice nada...
And she doesn't say anything to me...
Pero sus dos ojos negros
But her two black eyes
Se me clavan como espadas.
Pierce me like swords.
Pero sus dos ojos negros
But her two black eyes
Se me clavan como espadas.
Pierce me like swords.
Ay chiquilla!
Oh, girl!
Ese silencio que me desvive
That silence that keeps me alive
Me dice cosas que son tan claras,
Tells me things so clear,
Que yo no puedo, no puedo, no puedo
That I can't, can't, can't
Dejar de mirarla.
Stop looking at her.
Y yo le tengo que decir pronto
And I have to tell her soon
Que estoy loquito de amor por ella.
That I'm crazy in love with her.
Y que sus ojos llevan el fuego
And that her eyes carry the fire
De alguna estrella.
Of a star.
Que las palabras se quedan cortas
That words fall short
Para decir todo lo que siento,
To say all that I feel,
Pues mi chiquilla es lo más bonito
Because my girl is the most beautiful thing
Del firmamento.
In the firmament.
Y yo la miro...
And I look at her...
Y ella no me dice nada...
And she doesn't say anything to me...
Pero sus dos ojos negros
But her two black eyes
Se me clavan como espadas.
Pierce me like swords.
Pero sus dos ojos negros
But her two black eyes
Se me clavan como espadas.
Pierce me like swords.
Y yo la quiero...
And I want her...
Como el sol a la mañana...
Like the sun in the morning...
Como los rayos de luz
Like the rays of light
A mi ventana yo la quiero.
To my window, I love her.
Como los rayos de luz
Like the rays of light
A mi ventana, ay chiquilla!
To my window, oh girl!





Writer(s): Jose Manuel Casan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.