Seguridad Social - Comerranas - Directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seguridad Social - Comerranas - Directo




Comerranas - Directo
Frog Eaters - Live
Comerranas, comerranas
Frog eaters, frog eaters
Ana vive en el bosque,
Ana lives in the forest
Y todas las mañanas
And every morning
Se adentra en el lago
She goes into the lake
En busca de ranas
Looking for frogs
Se las come crudas
She eats them raw
Sin salsas ni aditivos
No sauces or additives
Y mientras las devora
And while she devours them
Pierde los sentidos.
She loses her senses
Comerranas, comerranas.
Frog eaters, frog eaters
Puedes verla todos
You can see her every
Los fines de semana
Weekend
Cuando invita a su madre
When she invites her mother
Y a sus veinte hermanas
And her twenty sisters
A unas hamburguesas
To some hamburgers
De ancas con esputos
Of legs with sputum
Y almorranas,
And hemorrhoids,
A unos sándwich de batracios con pulgas enanas.
To some sandwiches of toads with dwarf fleas
Comerranas, comerranas
Frog eaters, frog eaters
Comerranas.
Frog eaters
Yo me acerco a su nevera en sus reuniones
I approach her refrigerator at her parties
Porque tiene congeladas ranas a millones
Because she has millions of frozen frogs
Y en las noches
And at nights,
Que no hay luna
When there is no moon
Se desliza entre las barcas, pone trampas
She slides between the boats, sets traps
En las charcas, no se escapa una.
In the ponds, not one escapes
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Frog eaters, toads, frogs, frogs
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Frog eaters, toads, frogs, frogs
Después de cada comida se acerca a mi cama
After every meal, she comes to my bed
Y se enrolla por mi cuello como una serpiente
And wraps herself around my neck like a serpent
Esto es evidente,
This is obvious
Y ella lo celebra
And she celebrates it
Ana no es humana,
Ana is not human
Es una culebra
She's a snake
Comerranas, comerranas, comerranas, comerranas.
Frog eaters, frog eaters, frog eaters, frog eaters.





Writer(s): Casan Fernandez Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.