Paroles et traduction Seguridad Social - Comerranas (Larga)
Comerranas (Larga)
Лягушкояд (Длинная версия)
Comerranas,
comerranas
Лягушкояд,
лягушкояд,
Ana
vive
en
el
bosque,
Анна
живёт
в
лесу,
Y
todas
las
mañanas
И
каждое
утро
Se
adentra
en
el
lago
Она
идёт
к
озеру
En
busca
de
ranas
В
поисках
лягушек.
Se
las
come
crudas
Ест
их
сырыми,
Sin
salsas
ni
aditivos
Без
соусов
и
приправ,
Y
mientras
las
devora
И
пока
их
пожирает,
Pierde
los
sentidos.
Теряет
рассудок.
Comerranas,
comerranas.
Лягушкояд,
лягушкояд.
Puedes
verla
todos
Ты
можешь
видеть
её
Los
fines
de
semana
Каждые
выходные,
Cuando
invita
a
su
madre
Когда
она
приглашает
свою
мать
Y
a
sus
veinte
hermanas
И
двадцать
своих
сестёр
A
unas
hamburguesas
На
гамбургеры
De
ancas
con
esputos
Из
лягушачьих
лапок
с
мокротой,
Y
almorranas,
И
на
геморрой,
A
unos
sándwich
de
batracios
con
pulgas
enanas.
На
сэндвичи
из
лягушек
с
крошечными
блохами.
Comerranas,
comerranas
Лягушкояд,
лягушкояд,
Yo
me
acerco
a
su
nevera
en
sus
reuniones
Я
подхожу
к
её
холодильнику
во
время
её
сборищ,
Porque
tiene
congeladas
ranas
a
millones
Потому
что
у
неё
там
миллионы
замороженных
лягушек.
Y
en
las
noches
И
в
ночи,
Que
no
hay
luna
Когда
нет
луны,
Se
desliza
entre
las
barcas,
pone
trampas
Она
скользит
между
лодок,
расставляет
ловушки
En
las
charcas,
no
se
escapa
una.
В
прудах,
ни
одна
не
ускользнёт.
Comerranas,
sapos,
batracios,
ranas
Лягушкояд,
жабы,
земноводные,
лягушки
Comerranas,
sapos,
batracios,
ranas
Лягушкояд,
жабы,
земноводные,
лягушки
Después
de
cada
comida
se
acerca
a
mi
cama
После
каждой
трапезы
она
подползает
к
моей
кровати
Y
se
enrolla
por
mi
cuello
como
una
serpiente
И
обвивается
вокруг
моей
шеи,
как
змея.
Esto
es
evidente,
Это
очевидно,
Y
ella
lo
celebra
И
она
это
празднует.
Ana
no
es
humana,
Анна
не
человек,
Comerranas,
comerranas,
comerranas,
comerranas.
Лягушкояд,
лягушкояд,
лягушкояд,
лягушкояд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Casan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.