Seguridad Social - Corazon Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seguridad Social - Corazon Loco




Corazon Loco
Безумное сердце
Yo tengo un corazón loco
У меня сердце безумное,
Que se enciende si lo toco
Вспыхивает, едва его коснусь.
Y para ver de apagarlo
И чтобы потушить его пламя,
Siempre me cuesta un sofoco.
Мне всегда приходится попотеть.
Tengo un corazón tan loco
У меня сердце такое безумное,
Y que vuela tan ligero
И оно летает так легко,
Que escapa cuando no quiero
Что убегает, когда я не хочу,
Y aun lo que me pasa es poco.
И даже то, что происходит со мной, это мало.
Yo tengo un corazón loco
У меня сердце безумное,
Como una jaula de grillos
Словно клетка со сверчками,
Se me erizan los pelillos
У меня волосы встают дыбом,
Cuando va a entrarle el siroco
Когда в него врывается сирокко.
Y aunque a veces me equivoco
И хотя я иногда ошибаюсь,
Yo le sigo la corriente
Я следую за ним,
Por mas que diga mi mente
Несмотря на то, что мой разум говорит,
Que tiene que ir mas despacio
Что нужно сбавить темп,
Siempre se muestra reacio
Оно всегда противится
A hacer lo mas conveniente.
Делать то, что разумно.
Me deja tan abatido
Оно оставляет меня таким подавленным,
Cuando se va de mi vera
Когда покидает меня,
Viscera mas traicionera
Более коварного органа,
No la hay y no la ha habido
Нет и не было.
Y aunque llega dolorido
И хотя оно возвращается избитым,
No tarda en cicatrizar
Оно быстро заживает,
Y lo quisiera parar
И я хотел бы его остановить,
Pa'no hacer otra locuraa
Чтобы не совершать очередную глупость,
Pero este no tiene cura
Но от этого нет лекарства,
Me lo tengo que tragar.
Мне приходится с этим мириться.
Si se cruza en tu destino
Если оно встретится на твоем пути,
Tratalo con buen cuidado
Обращайся с ним бережно,
Que esta muy manoseado
Оно очень изношено,
Mi corazón peregrino
Мое сердце странника.
Pues puede serle dañino
Ведь может быть опасно
El tratarlo con desden
Обращаться с ним с пренебрежением.
Tu llevalo hacia el edén
Ты веди его в Эдем,
Que está dentro de tu pecho
Который находится в твоей груди,
Y camina un largo trecho
И иди долгим путем,
Pero no juegues con el.
Но не играй с ним.
Yo tengo un corazón loco
У меня сердце безумное,
Como una jaula de grillos
Словно клетка со сверчками,
Se me erizan los pelillos
У меня волосы встают дыбом,
Cuando va a entrarle el siroco
Когда в него врывается сирокко.
Y aunque a veces me equivoco
И хотя я иногда ошибаюсь,
Yo le sigo la corriente
Я следую за ним,
Por mas que diga mi mente
Несмотря на то, что мой разум говорит,
Que tiene que ir mas despacio
Что нужно сбавить темп,
Siempre se muestra reacio
Оно всегда противится
A hacer lo mas conveniente.
Делать то, что разумно.





Writer(s): Jose Manuel Casan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.