Paroles et traduction Seguridad Social - El Hijo De Mi Padre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo De Mi Padre
My Father's Son
Suena
la
campana
The
bell
rings
Son
las
nueve
It's
nine
o'clock
Me
levanto
de
la
cama
I
get
out
of
bed
A
ver
si
hoy
no
llueve
Let's
see
if
it
doesn't
rain
today
Porque
hoy
no
tengo
coche
Because
today
I
don't
have
a
car
Me
ha
dejado
tirado
It
left
me
stranded
En
la
orilla
del
rio
On
the
riverbank
Todo
destartalado
All
broken
down
Ya
sin
pijama
Now
without
pajamas
Voy
por
el
pasillo
I
walk
down
the
hall
Como
un
fantasma
Like
a
ghost
En
calzoncillos
In
my
underwear
Llego
a
la
nevera
I
get
to
the
fridge
Cojo
la
mermelada
I
get
the
jam
Enciendo
un
pitillo
I
light
a
cigarette
Se
me
quema
una
tostada
I
burn
a
piece
of
toast
El
zumo
de
naranja
The
orange
juice
Me
lo
tiro
por
encima
I
spill
it
all
over
myself
Y
dejo
hecha
un
asco
And
I
leave
a
mess
Toda
la
cocina
All
over
the
kitchen
Sabes
quien
soy
yo
no
no
Do
you
know
who
I
am
no
no
Pero
tu
sabes
quien
soy
yo
no
no
But
do
you
know
who
I
am
no
no
Voy
a
echarte
un
cable
I'll
give
you
a
hint
Soy
el
hijo
de
mi
padre
I'm
my
father's
son
Como
un
loco
voy
Like
a
madman
I
go
Hago
tarde
siempre
I'm
always
late
Al
local
de
ensayo
To
the
rehearsal
space
Donde
esta
mi
gente
Where
my
people
are
Estamos
ensayando
We're
rehearsing
Y
esto
es
un
jolgorio
And
this
is
a
party
Hacemos
nuevos
temas
We're
making
new
songs
0 Nuevo
repertorio
0 New
repertoire
Siempre
hay
una
cerveza
There's
always
a
beer
Que
trae
algun
chiquillo
That
some
kid
brings
Y
paramos
un
momento
And
we
stop
for
a
moment
A
fumar
un
cigarrillo
To
smoke
a
cigarette
Este
tema
si
This
song
yes
Este
tema
no
This
song
no
La
cosa
esta
caliente
Things
are
getting
heated
Empezo
la
discusion
The
discussion
has
begun
Para
que
al
final
So
that
in
the
end
Se
quede
arreglado
Everything
is
resolved
Todos
con
razon
Everyone
has
a
point
Y
aqui
nada
ha
pasado
And
nothing
has
happened
here
Nos
vamos
a
casa
We're
going
home
Por
hoy
se
ha
terminado
For
today
it's
over
Y
cerramos
la
puerta
And
we
close
the
door
Con
siete
candados
With
seven
locks
Porque
ya
nos
han
entrado
Because
they've
already
broken
in
Nos
robaron
tres
guitarras
They
stole
three
guitars
Un
micro
un
loro
A
microphone
a
parrot
Y
nos
quedamos
en
la
parra
And
we're
left
in
a
daze
Son
las
dos
y
media
It's
half
past
two
A
ver
si
ya
esta
lista
Let's
see
if
the
paella
Enchufo
la
tele
I
turn
on
the
TV
Y
veo
el
telediario
And
I
watch
the
news
Siempre
hay
un
politico
There's
always
a
politician
Leyéndome
el
rosario
Reciting
the
rosary
Que
dice
tantas
cosas
Who
says
so
many
things
Sin
decir
ni
jota
Without
saying
anything
Que
a
mi
me
parece
Who
I
think
Que
esta
un
poco
idiota
Is
a
little
bit
of
an
idiot
Y
me
voy
al
bar
And
I
go
to
the
bar
Que
me
gusta
estar
That
I
like
to
be
in
Echarme
un
domino
To
play
dominoes
Jugarme
un
billar
To
play
billiards
Con
mi
cortaito,
With
my
short
coffee,
Despues
de
comer
After
lunch
Jugándome
los
duros
Playing
for
the
tough
guys
Me
siento
como
un
rey
I
feel
like
a
king
Y
al
caer
la
tarde
And
in
the
evening
Si
no
hay
nada
que
hacer
If
there's
nothing
to
do
Me
vuelvo
para
casa
I
go
back
home
Y
me
pongo
a
leer
And
I
start
reading
Para
despues
de
cenar
And
after
dinner
En
mi
habitacion
In
my
room
Estar
hasta
las
cinco
Stay
up
until
five
Escribiendo
esta
cancion.
Writing
this
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Tarin Roca, Rafael Villalba, Jesus Gabaldon, Jose Casan Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.