Paroles et traduction Seguridad Social - La camisa de once varas
La camisa de once varas
The shirt of eleven rods
Irrumpí
en
tu
ciudad
I
broke
into
your
city
Masticando
la
dificultad
Chewing
the
difficulty
De
conseguir
una
fórmula
eficaz
To
find
an
effective
formula
Para
hacer
retroceder
To
push
back
A
quien
me
quiera
etiquetar
To
anyone
who
wants
to
label
me
Y
no
ser
fácil
de
clasificar
And
not
be
easy
to
classify
En
pie
de
guerra
aquí
estoy
On
the
warpath
here
I
am
A
boca
llena
y
sin
temor
With
a
full
mouth
and
without
fear
Marchando
siempre
a
todo
gas
Always
running
at
full
throttle
Pero
sé
que
algo
se
escapa
a
mi
razón
But
I
know
that
something
is
escaping
my
reason
Suelo
encontrar
en
esta
situación
Suelo
encontrar
en
esta
situación
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
La
cosa
está
muy
clara
La
cosa
está
muy
clara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Me
partiré
la
cara
Me
partiré
la
cara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Por
mi
camisa
rara
Por
mi
camisa
rara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Camisa
de
once
varas
Camisa
de
once
varas
Renacer
y
volver
a
erigir
Reborn
and
re-erect
Amplias
bases
y
pulir
Wide
bases
and
polishing
Mi
modo
de
actuar
My
way
of
acting
Sé
que
al
divulgar
mi
confesión
I
know
that
by
divulging
my
confession
Pongo
en
peligro
mi
afición
I
put
my
hobby
in
danger
De
no
dejarme
atrapar
Of
not
letting
myself
get
caught
Y
sé
lo
arriesgado
de
And
I
know
how
risky
of
Meterme
en
la
camisa
Getting
in
my
shirt
Y
emplearla
como
enseña
sustancial
And
use
it
as
a
substantial
teaching
Pero
yo,
a
sangre
fría
y
con
rigor
But
I,
in
cold
blood
and
with
rigor
Revisaré
mi
colección
I
will
check
my
collection
De
camisas
sin
usar
De
camisas
sin
usar
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
La
cosa
está
muy
clara
La
cosa
está
muy
clara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Me
partiré
la
cara
Me
partiré
la
cara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Por
mi
camisa
rara
Por
mi
camisa
rara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Camisa
de
once
varas
Camisa
de
once
varas
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
La
cosa
está
muy
clara
La
cosa
está
muy
clara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Me
partiré
la
cara
Me
partiré
la
cara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Por
mi
camisa
rara
Por
mi
camisa
rara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Camisa
de
once
varas
Camisa
de
once
varas
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
La
cosa
está
muy
clara
La
cosa
está
muy
clara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Me
partiré
la
cara
Me
partiré
la
cara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Por
mi
camisa
rara
Por
mi
camisa
rara
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Camisa
de
once
varas
Camisa
de
once
varas
Pupapupapupapa
parapupapupa
AYA
Pupapupapupapa
parapupapupa
AYA
Uuuuuuuuuuuu
Uuuuuuuuuuuu
AAAAAAAAAAAAA
EY
AAAAAAAAAAAAA
EY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRISTOBAL PERPINA CHUST, JOSE MANUEL CASAN, EMILIO DOCEDA VIDAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.